Dragon Age Inquisition

ќбъ€вление






ƒобро пожаловать на ролевую по мотивам игры Dragon Age!
¬рем€ игры: 9:42 год, середина ¬интермарша.
“ип игры: Ёпизоды. –ейтинг игры: 18+
јƒћ»Ќ»—“–ј÷»я

Andraste's shit
јдминистратор
User ID: 0e4a04952ae9ede1058a@qip.ru
, Evelyn
јдминистратор
696216722
, Jibbeth
јдминистратор
601233944
, Gellert
ћодератор
651930460
✗Ш ћџ ѕ≈–≈≈’јЋ» —ёƒј!!!!
✗Ш ”важаемые игроки и гости! —ообщаем о том, что форум уходит в глубокую профилактику. —роки возвращени€ неизвестны, поэтому прием новых игроков временно закрыт. —тарые игроки могут продолжать отыгрывать личные квесты, которые у них остались, поэтому форум окончательно не закрываетс€. ¬сем удачи.
✗Ш –егистраци€ и прием игроков закрыты.

Ќ”∆Ќџ ¬ »√–”!
✗Ш  весты: ќстановить войну, ќхота на виверна, ћор номер шесть.
 Ћ» ј≈ћ Ќј “ќѕџ!
Palantir –ейтинг –олевых –есурсов - RPG TOP ¬олшебный рейтинг игровых сайтов
ћы готовы ответить на любые вопросы, которые ¬ы можете задать в гостевой.
Ќе забывайте голосовать в наших "вечерах"! » выставл€ть свои посты дл€ участи€ в конкурсе ѕост мес€ца! ѕомимо этих конкурсов у нас есть и другие, в которых ¬ы можете прин€ть участие, проголосовав за своего фаворита!

Crossover: Reflection

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » Dragon Age Inquisition » —ќ—≈ƒ» » CROSSDOM


CROSSDOM

—ообщений 121 страница 133 из 133

121

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p491243

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” —јћќ√ќ  –”“ќ√ќ Ў≈–»‘ј - Ќј„јЋ№Ќ» ј.

TEEN WOLF
Ђ¬олчонокї
https://33.media.tumblr.com/e6db26f0c84f04422d55b07b8eab0c35/tumblr_nn6abkKlH91tg5ja1o6_400.gifhttps://38.media.tumblr.com/31190f3d38cc9c20ad29030d3a9e1c2e/tumblr_nn6abkKlH91tg5ja1o2_400.gif
John Stilinski 45-47? | человек | Linden Ashby

ƒжон —тилински Ч шериф города, шеф полиции, отец —тайлза —тилински. ∆ена умерла, когда —тайлз был совсем маленьким, и он очень по ней скучает. Ўел по правильному следу в расследовании насто€щих убийств, св€зав их с пожаром в доме ’ейлов 6 лет назад. ”знал об оборотн€х относительно недавно.ѕосле этого вс€чески помогает реб€там, прикрыва€ их ночные вылазки.
ћне ƒжон кажетс€ героем, заслуживающим уважени€, потому что он потер€л жену, и при этом смог воспитать хорошего сына. ¬озможно, он не идеален, и част€ми винит —тайлза во всем произошедшем.. Ќо, —тилински-старший вз€лс€ за ум, ушел с головой в работу и у него это получилось.
ƒл€ ƒжордана ƒжон не только начальник, наставник, но и второй отец. —тилински-старший очень помог моему персу с амнезией, направил в нужное русло и просто спас. ѕэрриш восхищаетс€ своим начальником, спрашивает у него совета. Ќо в последнее врем€ все стало очень странным, изменилс€ шериф, ƒжордан вообще непон€тна€ темна€ лошадка, и только убийства и исчезновени€ происход€т по расписанию. “ак что, давай боротьс€ со злом вместе.


ѕост

 аждый божий день ƒжордан ожидает того, когда закончитс€ его смена. ≈го снова посадили за бумажки, а должность вообще находилась под угрозой сн€ти€. ¬ общем, так уж получилось, что бывшему военному в последние дни снились безумные кошмары, которые больше ходили на реальность, чем на сон. Ёто же Ѕейкон ’иллс, чего ты от него хотел, а? ¬се как всегда. √ородок полос чудес и нечисти, так что лучше не сотр€сай зр€ воздух.
Ќа рабочем столе у ѕэрриша всегда идеальный пор€док, что иногда от такого его подташнивает. Ќо сегодн€... ѕочему-то именно в этот день его манит бардак, разбросанные бумаги. ј все от того, что ему не хватает рабочего экстрима, только бумаги. ¬озможно, завтра его будет ожидать очень интересное утро, когда нужно будет наводить пор€док на столе. ’ах.  ак жаль, что молодой человек даже не помнил того, в каком состо€нии была комната. ќн где-то читал, что можно было сравнить, на сколько ты мен€ешь с возрастом свои привычки, ну и... там вс€кое разное. Ќо здесь другое.
» огненный очень сильно удивилс€, когда выход€ из полицейского участка с “рейси, его окликнули. ƒжордан в изумлении нахмурил брови, неспешным шагом подход€ к своей машине. ƒавненько он не слышал такой фамиль€рности в свой адрес, а когда его взгл€д начал медленно скользить по говор€щему... ¬оенна€ форма, сержантские лычки - все €сно, это его прошла€ жизнь, от которой он мало что помнил, а вот она, кажетс€, решила наверстать упущенное. —то€щий перед ним человек был смутно знакомым, но его им€ никак не хотело всплывать на поверхность.
- » тебе здорово. ќчень неплохо.
Ќа прощание ƒжордан подмигнул “рейси, котора€ была в удивлении, но он жестом дал ей знать, что все в пор€дке. „тобы она не беспокоилась. ѕотому что когда на ушах весь полицейский участок пытаетс€ разобратьс€ в том, кто ты есть - это страшно.
-  онечно, как и люба€ друга€.
ѕомощник шерифа ухмыл€етс€, обнима€ старого при€тел€. ≈сли его нашли, значит, все идет куда лучше, чем оно вообще возможно.

ћы ждем теб€ полностью. ќт помощника шерифа и заканчива€ вашим сыном и его друзь€ми. я, и весь наш разношерстный каст по тебе скучает. Ќо когда ты придешь, обещаю, что уж €-то и —тьюарт точно не дадим тебе скучать, т.к. имеютс€ планы на игру. “ебе придетс€ иметь дело с близнецом своего сына, он занудный и очень приставучий, а одному ѕэрришу не справитьс€. ѕриходи исправл€ть сложившуюс€ ситуацию. –азберись, и внеси нам €сность, кто же —тайлз, а кто —тюарт.
Ќу, и не буду расписывать характер-био, думаю, персонаж очень многогранен, с какой стороны за него не берись. ∆елаю вам вдохновени€.
Ќу, и такое, классическое: не берите перса на пару дней, любите его, и прибудет с вами счастье ;3

0

122

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p494670

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” ѕјЋј„ј ћќ≈… ƒ”Ў».

ISS PYAAR KO KYA NAAM DOON?
Ђ ак назвать эту любовь?ї
http://s017.radikal.ru/i420/1508/52/2e1c39744841.gif
Arnav Singh Raizada 26 | человек | Barun Sobti

“ы Ч монстр.  расивый, богатый, статный, но бессердечный, высокомерный и циничный. “ребователен ко всем, с кем сотрудничаешь. » по - своему, жесток с теми, кто нарушает установленные тобой законы. “ы ненавидишь слабость и трусость во всех ее про€влени€х. ѕрезираешь глупых людей, что люб€т ныть, но ничего не делать, сид€ на одном месте и сложив ручки в ожидании какого-то чуда. Ќо больше всего, ты отвергаешь жалкое и ненавистное чувство, что именуетс€ Ђлюбовьюї. ¬место этого, жела€ прожить свою жизнь расчетливым умом. »ли может потому, что ты просто не способен на это, похоронив, самую светлую и добрую частичку себ€, еще в прошлом, в день похорон своих родителей. » потому, ты любишь всегда  надменно взирать, особенно на стайки вечно хихикающих своих сотрудниц, что люб€т толпитьс€, за твоей спиной не реша€сь, что-то сказать или сделать шаг навстречу. ј если и осмеливаетс€, всегда с ухмылкой любишь унижать их, высмеива€ их чувства на виду у всех. “ы не веришь в Ѕога и традиции, жив€ и вер€ в то, что только человек способен сам создавать свою судьбу. ƒл€ теб€ важны деньги, успех и власть. » сестраЕа ведь странно, не правда ли?  ак, в тоже врем€, в тебе могут уживатьс€ две личности, одну из которых увидеть и познать дано не каждому. Ќо, дл€ нее ты всегда будешь „оте. ѕреданный, самоотверженный и нежно люб€щий брат.  оторый буквально реки повернет всп€ть, ради одной только ее счастливой улыбки.
— самой нашей первой встречи, смела ли € даже представить, кака€ особенна€ роль мне будет отведена в твоей излюбленной мини-пьесе. –оль... значимой и вечно нуждающейс€ любимой марионетки и игрушки в руках ребенка которую не жалко топтать, унижать настолько изощренно, насколько, € того заслуживаю. “ы Ц мой персональный источник боли. Ќасто€щий собственник. “ы привык брать то, что хочешь, даже, если не заслуживаешь этого. Ќеужели тебе настолько весело мен€ мучить? «аставл€ть к тебе испытывать только ненависть. ¬едь, с тех пор, как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, казалось бы, кроме страданий. „тобы потом незаметно принести себ€ в жертву нашей страсти и чему-то большему. ќткрытьс€, доверить и пон€ть, насколько мы не можем жить друг без друга.


ѕост

≈сли не везет, то это надолго.  хуши едва не опоздала на самолет, почти умерла от страха в небе, а заодно чуть не довела своей болтовней до убийства или самоубийства своего соседа Ц меланхоличного старичка с аккуратной седой бородкой и усталыми глазами. ¬прочем, усталыми они были только в начале полета, а к концу Ц свирепыми и кровожадными. ѕотом она долго не могла пройти паспортный контроль: путалась от волнени€ в дупатте, потому что не могла вспомнить, куда засунула свой паспорт, и в итоге просто вытр€хнула содержимое своей сумки пр€мо на стойку к немому изумлению работника таможни. —ловом, поездка на Ѕали началась не слишком радужно.
ќт ƒенпасара до Ќуса-ƒуа  хуши не отрывалась от окна автобуса, радостно размахивала руками и тыкала пальцем в стекло, увидев кайтсерферов. ќна впервые видела океан, и он приводил ее в полнейший детский восторг. Ёто были лучшие сорок минут ее жизни!
„емодан самым подлым образом раскрылс€, вывалив на всеобщее обозрение свое нутро, когда  хуши, стара€сь не скакать от радости, словно щенок, шествовала по прохладному, похожему на площадь холлу отел€. ќна охнула, опустилась на колени и прин€лась заталкивать свои вещи обратно. ќчень близко, практически задева€ ее пальцы, в этот момент по блест€щему полу процокали великолепные длинные шпильки.  хуши сначала отдернула руку, потом негромко воззвала к Ѕогине и лишь, затем подн€ла голову.
’олл отел€ словно расцвел от по€влени€ такой гостьи. ѕортье неуловимо подт€нулс€, а швейцар, который п€ть минут назад как бы невзначай отвел взгл€д, не замеча€  хуши, просто в струнку выт€нулс€, и даже девушка на стойке регистрации улыбнулась с несвойственной ей приветливостью.
∆енщина была высока, стройна и из€щна, а ее породистое лицо выдавало не один дес€ток аристократических предков. Ѕриллианты, обычно излишние в подобных обсто€тельствах, смотрелись весьма органично в ее ушах, ожерелье и на зап€сть€х. ƒизайнерска€ одежда, дорогой кожаный чемодан, уверенность в себе, возведенна€ в абсолют.  хуши сразу же почувствовала себ€ замарашкой в своем неизменном сальвар-камизе с помпончиками на плечах.
- ћиссис –айзада! Ц со всех ног бросилс€ к даме портье.
“а лишь снисходительно позволила усадить себ€ в кресло у ресепшена и благосклонно прин€ть из ниоткуда материализовавшуюс€ чашку ароматного ча€.
- ћиссис –айзада? Ц непроизвольно повторила  хуши. Ц ќ, Ѕогин€!
“а посмотрела на нее с недоумением.
- ћы знакомы? Ц холодно спросила она.
 хуши съежилась под ее взгл€дом, внутри разлилс€ холодок от нехороших подозрений.
- ћиссис јрнав –айзада? Ц еще раз ошарашено повторила она.
- ¬ы знакомы с моим мужем?
- ЅылиЕ  огда-то, - пробормотала  хуши, чувству€, как ала€ краска заливает ее лицо, шею и руки.
-  то вы така€? Ц требовательно задала вопрос неземной красоты женщина.
- ћен€ зовут  хуши  умари √упта —ингхЕ просто  хуши  умари √упта.
- “а сама€  хуши?
∆енщина посмотрела на нее еще внимательнееЕеще презрительнее.
- я вас представл€ла себе другой.
Ќа некоторое врем€ между ними повисло молчание, они внимательно оценивали друг друга.
- я вас ненавижу, - по-светски сообщила жена јрнава.
 хуши прислушалась к себе, невольно отмеча€, как в миг, счастливое настроение от поездки испар€лось без следа.
-  ажетс€, € вас тоже.

***

–асположившись на шезлонге возле бассейна, и наконец, устав затравленно озиратьс€ по сторонам, прикрыла уставшие глаза, подставив личико под солнечные учи пал€щего нещадно солнца. ѕроходившие мимо люди с удивлением и сопровождающими насмешками погл€дывали на странную посетительницу отел€, облаченную в непон€тное оде€ние вместо привычных и не только, пестр€щих цветастых купальников, чем могла похвастатьс€ половина женского населени€. » совершенно даже не представл€€, как в тоже врем€,  хуши с каким-то остервенением себ€ сдерживала, чтобы своими многочисленными сальварами-камизами не одеть большинство несчастных девушек. Ќет, конечно, не подумайте, она была достаточно осведомлена о европейском стиле и различными тенденци€ми моды, наверное ей самой надо было идти в ногу со временем, быть как все, перестать сдерживатьс€, открыть свою красоту всему миру. ѕоказать, чего ты достойна, а не пр€татьс€, отгоражива€ себ€ нав€занными ценност€ми, приличи€ми и традици€ми привитыми с самого детства. » все же... хуши отчасти понимала, пусть здесь не могло быть и в помине любимых, но надоедливых родственников, чувство быть опозоренной и от стыда мечтающий провалитьс€ куда-нибудь, будет преследовать ее всегда. Ќу, или на крайний случай, если с чем-то и насильно она могла расстатьс€, то с неизменной дупаттой никогда.  ак, например, это было сегодн€, когда  хуши записалась на все спа-процедуры, чтобы хоть чуточку преобразитьс€ дл€ того... кто навсегда вычеркнул ее из своей жизни, лишил всех прав и кому она больше никогда не принадлежала.
» не будет. ѕотому что он женат. ѕотому что он снова так захотел. ƒаже, когда, она умол€ла дать еще один шанс их отношени€м, просила выслушать ее, не улетать и остатьс€  с ней, потому что она не сможет жить без него, дышать, существовать. ѕотому что любила. ƒаже тогда, когда по прошествии трех дней, он так и не соизволил вернутьс€, но прислал курьера с бумагами о разводе, а ей ничего не оставалось, как подписать их. ѕочти не гл€д€, не вдава€сь в подробности того, что ей положено и на что, она могла претендовать. ≈й не нужны были какие-то побр€кушки или дизайнерские сари, не нужно уважение в обществе и деньги. ≈й ничего не нужно было, только возможность все исправить. ѕопытатьс€ объ€снить_разъ€снить глупое недоразумение. ѕрикрывающую как благо дл€ того, чтобы все были счастливы, но на деле отравл€ющую своим €дом никчемную ложь. Ќо что ей еще оставалось?  хуши устала...устала т€нуть все то брем€, что разом свалилось на ее хрупкие плечи и особенно, от бесконечных страданий и боли сестры. ќт извечных пересудов и сплетен, что неминуемо следовали с тех пор, как именно благодар€  хуши перва€ свадьба сестры так и не состо€лась. » только поэтому, девушка собственноручно принесла в жертву собственное счастье, наивно полага€, что молчание-золото. ѕравда, это не мешало тому, как она все равно, упр€мо и настойчиво, с какой-то мазохистской самоуверенностью, продолжала приходить в Ўантиван каждый день.
¬есела€, глупа€, беспечна€ и радующа€с€ жизнью - неизменна€ маска ставшей на ее лице.  хуши играла, играла настолько убедительно, что верила самой себе. » семейство –айзада, так же тепло принимала ее всегда, особенно јнжали. ƒожида€сь, пока  хуши вдоволь насладитьс€, купа€сь в безграничных объ€ти€х и счастливой улыбки сестры, пока вдоволь не наговоритьс€, чтобы затем м€гко, но настойчиво бер€ за руку увести подальше ото всех. Ќо и тогда  хуши держалась. √оворила убедительно. ¬се хорошо, да, развод - это всегда грустно и т€жело, но все было поспешно, не сошлись характерами, с кем не бывает? ƒействительно, со всеми бывает, но это не сломило  хуши, она по-прежнему верит в св€тость брака. ¬от только больше ни о каком замужестве не может идти и речи - это конечно она всегда оставл€ет все врем€ недосказанной мыслью.  ак впрочем и тот факт, что она не сможет и не захочет никого больше любить.

» может, поэтому, так настойчиво и уверенно, почти довод€ себ€ до отча€ни€, ей сейчас хотелось, чтобы обжигающие лучи солнца проника€ под кожу, могли безболезненно_незаметно выжигать из пам€ти без остатка каждый жест, каждый взгл€д, каждое слово и прикосновение его рук, губ, и служившим любым упоминанием о человеке, который играл ее жизнью, руководил, манил, отталкивал, прит€гивал, держал близко, желал, ненавидел, возможно, когда-то любил, но не подпускал к сердцу. «аставить себ€ хоть раз, поддавшись голосу разума последовать его совету и оставить все в прошлом. ∆ить дальше, а не искать ответы_лазейки на то, чего уже никогда не будет. Ќаконец, перестать наде€тьс€, убежда€ в первую очередь, свое ноющее покрытое все новыми шрамами сердце, в этом. ”тереть не прошеную слезу, что против воли теплой дорожкой пробежала по щеке, в очередной раз. “еперь, когда он здесь, он р€дом, она не знала, как ей быть дальше, что делать и стоит ли? ¬р€д ли, само по€вление присутстви€ вновь в его жизни сумасшедшей девчонки будет положительно одобрено. » все равно, ей нужно было только убедитьс€, ведь потому, именно сюда јнжали и решила отправить девушку, преподнес€ неожиданно в очередной визит билет в райское и красивое местечко, как подарок на день рождение, которое  хуши больше всего хотела провести в одиночестве? Ќе было никаких сомнений, в том, что бывша€ золовка отчасти, но была в курсе, по - крайней мере странной свадьбой своего „отэ. » причины, из-за которых он женилс€, должны быть очень весомые.  хуши слишком хорошо знала јрнава и то, что он не мог так легко предать все, что между ними было. » та ведьма просто его околдовала, приворожила своей неземной красотой и по сравнению с ней,  хуши была блеклой скучной мышью, у которой нет драгоценных украшений и нар€дов.  Ќо есть то, что ни за какие деньги не купить Ц доброе самоотверженное сердце, любовь к жизни и умение радоватьс€ любой незначительной мелочи, несмотр€ на все недостатки этого жестокого мира. Ѕлизкие люди, которые всегда готовы поддержать, защитить. » все то, что так бесило јрнава, сводило с ума, но заставл€ло т€нутьс€, пробужда€ в себе давно забытые чувства заботы и беспокойства, что непозволительной роскошью было доступно только его любимой јнжали.
“€жело вздохнув,  хуши вновь распахнула глаза, сладко пот€нувшись и тут же прин€вшись обмахиватьс€ газеткой кем-то оставленной забытой на столике. —тановилось настолько жарко, что казалось, дышать было уже нечем.

я люблю канон, и единственным моим желаем оставить историю их непростых взаимоотношений, от начала и до конца такой, как показана в сериале. Ќу, и пожалуй, пусть характер јрнава не слишком потерпит изменений, но всегда вносите что-то свое.  ак вы чувствуете и видите. “ак же, € всегда за любую альтернативу и любой другой временный промежуток дл€ игры. »дей много. ѕоэтому, любовью и вниманием вас не обделю.

{дл€ вдохновени€}

0

123

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p495261

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” Ў≈‘ј  »≈¬— ќ√ќ ƒЌ≈¬Ќќ√ќ ƒќ«ќ–ј

PROJECT ЂWATCHї
проект Ђƒозорыї
https://31.media.tumblr.com/3a44406ef0df5361aba000737ef45d13/tumblr_mhpx0xNjD61qjrvino1_400.gif
Alexander Sheremetev unknown | “емный »ной | Alexander Skarsgård

ƒобродушный, насколько только можно применить этот термин к темному магу. Ќеплохой комбинатор, просматривает будущее на несколько ходов вперед, хот€ и случаютс€ кос€ки. “авискарон немногим младше «авулона. Ќо ведет себ€ приближенно к народу и своим подчиненным не соблюда€ особой дистанции.
¬ общем все его описание есть в книге - Ћик „ерной ѕальмиры. ≈сли вы ее не читали, то и брать этого персонажа не стоит.


ѕост

 ак странно вновь возвращатьс€ в этот город. ¬ город столь огромный, и столь шумный, что непривычному человеку  он может показатьс€ своеобразным адом. Ќо € же вроде привычна€, хот€ это ключевое Ц Ђвродеї.  огда € жила здесь, € не замечала этого шума. Ќе замечала той ауры, которой пропитан этот город.  онечно, ауры в чисто фигуральном смысле, просто общий фон города, его настроение. ќн был привычный дл€ мен€, он был забавен и интересен и он не был враждебным. ќн был чем-то своим и очень родным. ј теперь? ћогу ли € сейчас, вдохнув воздух ћосквы сказать, что она по-прежнему осталась моей родиной? Ќе думаю. Ќаверное, теперь у мен€ вообще нет родины, € человек без прописки. ƒевушка без определенного места жительства, или как прин€то говорить Ц Ѕомж. ¬прочем, тут то и кроетс€ величайша€ из ошибок. я не человек, € даже не »на€ в нормальном смысле. я изгой, низша€ темна€, более того € даже  не попул€рна€ личность в сериалах и фильмах Ц не вампир. я просто оборотень, собака Ц как иногда за спиной называют светлые. ¬олчица Ц как очень редко зовут темные. Ќо ни те ни другие не испытывают к мне подобным уважение, иЕ  огда-то мен€ это волновало.  огда-то мне хотелось быть как все, нормальной »ной, или же и вовсе Ц человеком. ј потом € умерла, и это все стало не важно. “ам, на шестом слое сумрака, нет различи€ между магом мне категорий и низшим, там у всех нас обща€ черта Ц мы все сдохли. » пускай кто-то может подн€тьс€ выше, встретитьс€ с живыми на сло€х сумрака, сути это не изменит. » вот за двум€ стади€ми отрицани€ своей сути и пофигизма настала треть€ Ц прин€тие. ѕрин€тие того, кем € по сути €вл€юсь. ƒа, € низша€, да € получеловек-полуволчица и что из этого? я не могу изменить своей сути, значит, € могу только смиритьс€ с ней и перестать жевать сопли. » это вовсе не из-за того, что € была мертва. √овор€т, что смерть мен€ет все Ц она не мен€ет ничего. ѕоверьте, € даже не буду доказывать почему, просто поверьте мне на слово. ≈динственное, что может изменить нас это врем€ и обсто€тельства. ј так же общение с другими. ћне в каком-то роде повезло. ћоим учителем стал сам ¬еликий, хот€ дл€ него и этот титул слишком пресный. ѕроще называть его по имени, и тогда все будет €сно Ц ћерлин. ћаг что давно умер, величайший светлый и величайший темный. ќн не был моим учителем в привычном смысле, € слишком низка€ сошка дл€ такого как он. Ќо первое врем€ в сумраке, после ¬енца ¬сего Ц мы были с ним вдвоем. ќн рассказывал о своей жизни Ц а € слушала. ќн рассказывал мне как себ€ вести, как принимать свою тьму Ц а € запоминала и делала выводы. Ќе знала только зачем, шансы на возвращение были минимальны. я была мертва, и € смирилась с этим. Ќо € не нуждалась в покое, € не ћаргарита и у мен€ нет ћастера, что бы в покое и тишине проводить свою вечность. ћне хватало жизни шестого сло€, что бы чувствовать себ€ умиротворенной. ћожет потом € бы и почувствовала обман о котором все говорили, но видимо € была слишком маленька€.
» вот € вернулась. ¬ернулась на бренную землю, в Ўотландию Ц туда же где и погибла. ћое тело растворилось в —умраке и решило восстановитьс€ вновь. ѕочему? —просите у —умрака. я не ƒреер и захваченные дети сумрака, € не была в их числе воскресших.  ак? ћагией, однозначно, но чьей? Ќет, у мен€ нет ответов на эти вопросы. я просто вернулась и не нашла ничего лучше, чем загл€нуть в Ќочной дозор Ёдинбурга. ѕо законам € ничего не нарушила. я зарегистрировалась по прибытию в Ёдинбург Ц когда мен€ активировали. » не покидала город, пока была жива. ћне даже выписали Ћицензию, но € в последний момент передумала. ј теперь, спуст€ столько времени € решила вернутьс€. » ведь € знаю, что ничего хорошего в ћоскве мен€ не ждет. я низша€, и они будут обращатьс€ ко мне именно так. » быть может на одной из банальных операций ƒневного ƒозора, € вновь вернусь в сумрак, и больше никака€ сила мен€ не вернет в мир живых. Ќо € не переживаю. я хот€ бы знаю, куда € попаду. » у мен€ есть знакомства в том мире. Ќо это будет после. ј сейчас надо пройти паспортный контроль, отметитьс€ на стойке у —ветлых. »нтересно, в базе данных значитс€, что € мертва? Ёто как-то можно отследить? Ќикогда не задумывалась. ћертва€, жива€, волчица, забавно звучит. »нтересно, как можно будет назвать моего парн€? ≈сли он у мен€ конечно по€витьс€? Ќекрозоофил? —мешно и забавно. ƒумаю с такими критери€ми, в мен€ не скоро влюб€тс€, да оно мне и не надо. Ћюбовь это прив€занность, а значит страдание Ц когда одна из частей пары исчезнет. Ќет, к чему мне така€ головоломка? » страдать потом, мечтать о встрече или жертвовать жизнью во им€ банальных сантиментов. ћне надо наслаждатьс€ тем, что € жива. » помнить об этом каждую секунду.
» вдруг € останавливаюсь, пр€мо передо мной возникает светла€ фигура. я не смотрю на нее через сумрак, еще не знаю кто она, просто девушка Ц довольна мила€, светла€ и очень решительна€. я  еще успею узнать ее »наче.
- √алина ƒобронравова, “емна€ »на€, оборотень?
я молчу буквально пару секунд, а потом отвечаю, пускай и немного грубо. ѕроскальзывают нотки мен€ прежней, наглой девочки с гиперсексуальностью.
- ј кто собственно спрашивает? Ц € едва успеваю задать фразу, но мен€ перебивают. „то же, так становитс€ немного пон€тнее. »нквизици€, € почти забыла об ее существовании. ¬ сумраке нет инквизиций. ¬ сумраке был лишь “еневой дозор, и € была одной из его составл€ющих пускай и непродолжительно. ¬ Ўотландии, инквизици€ мен€ не трогала, хот€ € уверена, знала о моем возвращении из мертвых. —корее всего, они наблюдали, ждали, пока € совершу что-то неправильное. »ли напротив, что-то во им€ договора и —умрака. ћожет, верили, что сумрак на их стороне? «р€, ему безразлично. “очнее это мне так кажетс€. ћое субъективное мнение. » вот инквизици€ мен€ настигла в виде этой девушки. я прикрываю глаза и смотрю на силует девушки. я ловлю взгл€дом тень и начинаю видеть ее суть. «ат€нута€ серым аура, что-то проблескивает под ней, но мне не хватает практики узнать что именно.  ем она была до инквизиции? “емной? —ветлой? Ќеважно, инквизици€ всегда считалась правосудием, а значит прошлое неважно.
- —ейчас пройдем регистрацию и мне нужно будет поговорить с вами в неформальной обстановке.  уда ¬ы направл€етесь? 
-  ак скажите, могу € называть вас »вой? »ли же лучше инквизитором? Ц спрашиваю € уже более спокойно, чем это было вначале. ј на счет того, куда € направл€юсь Ц € могу ответить пр€мо сейчас. я  еще не решила. я думала спуститьс€ в результате в метро, и немного заблудитьс€. “ак было бы правильнее всего, интереснее всего. „то бы судьба сама вывела мен€ на нужную дорогу. Ёто звучит сентиментально, но тем не менее правдивее всех остальных фраз, что € могла бы вам ответить.
Ќе знаю почему, € веду себ€ так. ѕочему столь откровенно говорю с этой девушкой. ѕросто что-то в ней есть такое, что располагает к себе. “ем более она не зовет мен€ в офис, и это уже радует. ј стойка регистрации Ц € и так туда направл€лась. ћы делаем всего несколько шагов в ту сторону, как вдруг раздаетс€ взрыв. » над стойкой возникает дым. »ва почти мгновенно ныр€ет в сумрак и € иду за ней. ћы бросаемс€ к стойке, где лежат тела дозорных. »ллюзи€, хорошо наведенна€ Ц что показывает дым, постепенно рассеиваетс€. “ела дозорных, они еще здесь, их не забрал сумрак, но он же и не всех забирает, не так ли? Ќа них нет ран, € почти не чувствую запаха крови. Ќо они мертвы. »х словно кто-то выпил разом, или съел. ќдним куском отгрыз всю жизненную силу, оставив лишь оболочку.  ак же это похоже на таких как €! Ќе хватает только разбросанных кусков м€са и костей.

Ќу во первых об€зательно к прочтению основна€ сери€ ƒозоров от Ќочного до Ўестого. »гра идет приблизительно во врем€ книги "Ќовый дозор". + Ћик черной ѕальмиры. ѕо желанию ¬рем€ »нверсий.
я не ограничиваю вас в выборе внешности, но все же хотелось бы обсудить этот момент заранее.
“ак же текущие дела Ћайка на ваш выбор.
ќт вас € хочу хорошей игры, флуд и общение на ваше усмотрение. я терпелива, так что посты могу ждать долго. “ак же от вас не требуетс€ писать романы, но и не три строчки.
¬ас ждут на форуме всевозможные плюшки, поддержка, тепла€ компани€ ƒневного и Ќочного ƒозора, а так же ваш коллега - «авулон.
я же от вас возможно попрошу должности в вашем дозоре, или же просто побуду экскурсоводом и при€тной компанией во врем€ вашей поездки в ћоскву. ¬ общем € хочу намека на отношени€, но с постепенным развитием и уважением.

0

124

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p496205

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” —ќ«ƒј“≈Ћя Ѕќ√ј

PERSON OF INTEREST
Ђ¬ поле зрени€ / ѕодозреваемыйї
https://40.media.tumblr.com/1a20bedd3e49eca08ffb33c96b4bbc5e/tumblr_nvjl48I9pt1upltvmo1_540.jpg
Harold Finch more 50 | human | Michael Emerson

√арольд ‘инч - загадочный миллионер, гений в области программного обеспечени€, скромный преподаватель в университете и создатель ћашины. ќ нЄм можно сказать много, но, при этом, не сказать ничего. Ќикто не знает о его детстве, юности, даже его близкие (если таковые вообще имеютс€) люди знают лишь его им€ - фамилии он мен€ет едва ли не каждую неделю. "¬ыживут только параноики" - как создатель след€щей за всеми американцами программы, √арольд знает, что информаци€ - это сильнейшее оружие.
я вр€д ли смогу описать √арольда, поэтому просто скину ссылку на сайт, где √арольд хорошо описан. ќна может помочь вам при написании анкеты, да и просто хороша дл€ освежени€ пам€ти.
http://personofinterest.wikia.com/wiki/Harold_Finch - более подробна€ информаци€ до начала четвЄртого сезона.


ѕост

Ћюблю приходить во врем€. “огда никто не ждЄт теб€, и никого не ждЄшь ты. »деально - приходить в нужное врем€ в нужное место, рису€ на карте точку пересечени€, котора€ была бы усладой глаза любого перфекциониста. Ќо сегодн€ € пришла раньше, не знаю, как так получилось. ћинут на п€ть, не больше, но всЄ равно раньше.  ак будто € так хотела поскорее начать, что принеслась в этот заброшенный узел со всех ног. √лупо, правда?
√арольд ‘инч, единственный практически посто€нный обитатель этой огромной комнаты, поворачиваетс€ ко мне, будто не вер€, что € и правда пришла по его просьбе. ≈два заметно пожима€ плечами в ответ на его невысказанный вопрос, и скромно улыбаюсь - да, это € и € здесь не что бы се€ть смуту.
- ћисс √роувз, ¬аш наставник..., - он начинает извин€тьс€ за другого человека, использу€ уже привычное мне обращение. я отвыкла от своего имени, потер€вшись среди дес€тка фальшивых имЄн, которые сменила за свою жизнь. Ћишь одно несмен€емое им€ у мен€ было - и это "–ут", даже ќЌј называет мен€ так, но √арольд упр€мо использует формальное обращение, игнориру€ мои просьбы. ¬прочем, он ко всем обращаетс€ так, будто видит их второй раз в жизни и не имеет ничего общего, кроме разве что парочки знакомых средней руки. ќн боитс€. Ќет, не мен€, он боитс€ сблизитьс€ с кем-то хоть немного, от этого он держит нас всех на рассто€нии, даже своего любимого ƒжона. √арольд боитс€ ответственности, боитс€ сближени€, и уверен, что скрыва€ наши имена под безликим Ђмисс/мистерї он сможет быть дальше от нас. „то наши смерти не ран€т его так сильно, как смерти близких ему людей, кого он называл по имени. я не мешаю ему так думать, и даже уже привыкла к тому, что он упр€мо называет мен€ по фамилии, хот€ € больше люблю своЄ прозвище. я из какой-то мести, упр€мо называю его по имени, поначалу даже развлека€сь, гл€д€, как он вздрагивает от того, что его им€ повисло в воздухе библиотеки. —ейчас он уже привык к этой моей привычке, останавлива€ наши отношени€ на отметке "мисс √роувз / √арольд", максимально положительна€ отметка дл€ нас обоих. ј жаль, мы могли бы подружитьс€.
- ... не хочет приходить. » не пришЄл бы, если бы ¬ы вместе с вашим преданным псом - Ѕеар, € не о тебе - не заставили бы еЄ. ¬ы несколько раз просили еЄ об этой... услуге, приводили свои веские доводы, но она всЄ отказывалась, - € сажусь на стол в его новом бункере, разгл€дыва€ огромное помещение. –аньше € была здесь пару раз и по делу, поэтому мне было не до разгл€дывани€ интерьера. —ейчас врем€ у мен€ есть, и € огл€дываюсь, параллельно показыва€ и ≈…, что она сделала. Ёто ќЌј нашла это место, благодар€ ≈® старани€м людей всЄ ещЄ спасают, пусть они и считаютс€ неважными. я знаю, что ќЌј не способна на хвастовство, ≈… чужда лесть, но всЄ равно хочу, что бы она почувствовала гордость. ќЌј спасла их, дала им новую надежду, помогла деньгами, местом. ќни живы, благодар€ ≈…, но лишь € понимаю это в полной мере. ≈… не нужна их благодарность, мне же достаточно того, что ќЌј довольна делом моих рук. » сейчас, разгл€дыва€ новое убежище, € не могла не восхититьс€ тем, насколько ќЌј продумана. ћы с Ќ≈… контактируем уже больше полугода, но ќЌј не перестаЄт мен€ удивл€ть. » как остальные могут быть слепы, и не видеть ≈® гениальности?
√лупые люди.
- я бы предложил бы ¬ам в наставники мистера –иза, - √арольд всЄ ещЄ пытаетс€ сгладить неловкость от опадани€ —амины и того факта, что мне известны истинные причины этого опоздани€. ‘инч, при всЄм его уме, слишком интеллигентен и уверен, что окружающим его люд€м будет неловко, если он всЄ скажет как есть. ¬се люди одинаковые - лживые целиком и полностью. —начала они врут из вежливости, что бы не обидеть чужие чувства, а потом, привыкнув к повседневной лжи, поднимают планку. я сама часто вру, но никогда не вру ради спасени€ чьих-то чувств. » себе не вру, в отличие от √арольда. Ёто роднит нас с Ќ≈…. Ѕеспристрастность и честность. ќтсутствие веры в "сладкую ложь" и "ложь во спасение".
я научу теб€ честности, √арольд.
- ≈сли бы он не пообещал вам "случайно" сломать мне шею, - € улыбаюсь, дополн€€ слова ‘инча насто€щими фактами. ќн из вежливости, пытаетс€ скрыть отношение своих людей ко мне, а € не люблю ложь. ќни не об€заны мен€ любить, мне достаточно того, что они готовы мен€ слушать и идти за мной. «а нами, а ещЄ точнее за Ќ≈…. ќни подчин€тс€ ≈® приказу, и это самое главное, что нужно мне. Ћюбовь ƒжона мне не нужна, а вот его доверие € сумела заслужить, пусть он ещЄ и не простил мне похищение √арольда. «ато он верит в Ќ≈®, что и доказал, готовый убить человека по ≈® приказу.
√арольд, пон€в бессмысленность вежливого диалога, снова возвращаетс€ к своим мониторам, € же, болта€ ногой в воздухе, разгл€дываю помещение, стара€сь залезть взгл€дом в каждый уголок. ќн и правда сделал немало - провЄл свет, интернет, заменил дешЄвые компьютеры мощным оборудованием (благодар€ ≈…, конечно). ќн сделал это дл€ помощи люд€м и ≈… самой, пусть он и отрицает это, € это знаю. ќЌј знает.
- ќна гордитс€ вами, √арольд, ¬ы же знаете это? - я снова отвлекаю его от работы, привлека€ его внимание. ¬сЄ ещЄ болта€ ногой, € перестаю огл€дывать комнату, гл€д€ пр€мо в лицо ‘инчу. ќн любит ≈®, но пытаетс€ это скрыть, будто его чувства смогут еЄ разрушить. ќтрицает ≈® разум, но верит в него. » избегает вс€ческих разговоров. » вот сейчас отводит глаза и т€нетс€ за телефоном, что бы позвонить Ўоу, хот€ наше "зан€тие" началось всего три минуты назад.
- Ќе звоните ей, √арольд, это только сильнее еЄ разозлит, - € замираю, прислушива€сь к механическому голосу у мен€ в голове. ”лыбаюсь, - тем более. что она уже идЄт, - неосознанно поправл€ю распущенные волосы, усажива€сь поудобнее на столе. √арольд, послушавшись моего совета, убирает руку от телефона, снова занима€сь своими делами.
- ј вот и —амина! - я восклицаю радостно, снова привлека€ внимание к своей персоне. Ћовлю еЄ взгл€д и поднима€ руку, перебира€ пальцами воздух ввиде какого-то кокетливого приветстви€. —лезаю со стола, подход€ ближе, - ты заставила мен€ ждать, а √арольда - волноватьс€, - наклон€ю голову в бок, внимательно огл€дываю своего наставника. ќЌј молчит.

я знаю, что √арольд - персонаж непростой. Ќо надеюсь, что его всЄ же возьмЄт достойный игрок. ≈го жду € (а вместе со мной и ћашина), —амина Ўоу и  ара —тентон. ћы верим и надеемс€, что придЄт человек, который построит нас по струнке)
“ребовани€ стандартные: знать канон (мы играем по 4 сезону), знать и понимать персонажа (здесь мы поможем) и не пропадать. —амина у нас талантливый аватомейкер (не смущайс€, дорога€), так что без одежды не останетесь.  ак и без игры. я и —амина с радостью обеспечим игрой, да и на  россдоме много людей, американцев и шпионов, так что остатьс€ без игры будет очень сложно.
√лавное приходите. ћы ждЄм вас. ћашина ждЄт вас. » Ѕеар! √арри, вы оставили собаку на Ўоу?!

0

125

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p496220

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” Ѕџ¬Ў≈√ќ Ќјѕј–Ќ» ј

PERSON OF INTEREST
Ђ¬ поле зрени€ / ѕодозреваемыйї
https://33.media.tumblr.com/3c0f7ee60253e45c6ca043c0b2caa084/tumblr_nf2j8vG3RE1qh3apto1_r1_250.gifhttps://33.media.tumblr.com/de4e0b3601e377837ff7eb276c2cb6ed/tumblr_nf2j8vG3RE1qh3apto2_r5_250.gif
https://31.media.tumblr.com/32fbb3d9b9caafbf275f6b6f7ad30669/tumblr_nf2j8vG3RE1qh3apto3_r3_250.gifhttps://33.media.tumblr.com/7075f1c9fe393bcf8b9fa28a120e44d8/tumblr_nf2j8vG3RE1qh3apto4_r2_250.gif
John Reese Ы 40 | human | Jim_Caviezel


ƒжон –из. я теб€ создала, помнишь? ƒержа в руках бокал с шампанским, € огл€дывала теб€ с головы до ног, пробу€ на вкус разные имена и фамилии.  ем ты был до мен€? ѕотер€нным мальчиком, чей отец умер после возвращени€ с войны. ћолодой человек, которому дали выбор: тюрьма или арми€. ¬люблЄнный мужчина, готовый бросить свою карьеру ради любимой женщины. “ы был скучным среднестатистическим мужчиной, ƒжон, таким и осталс€ сейчас.
Ќам было весело, признай это. ѕоначалу ты смотрел на мен€ с ужасом, не понима€, почему € убиваю людей, с которыми можно было бы просто поговорить. “ебе не нравились мои методы, ты относилс€ к мисси€м, как к сложной дл€ теб€ работе, хмурым видом вывод€ мен€ из себ€. Ќо потом вт€нулс€, действу€ наравне со мной. ћы были хорошей командой, € даже довер€ла тебе больше, чем другим люд€м в моей жизни. “ы мне нравилс€, ƒжон, € не вижу смысла это скрывать. я тебе тоже, иначе не было бы того короткого романа в ѕариже. “ы тогда здорово разозлилс€. Ћюблю, когда ты бесишьс€.
я думала, что изменила теб€, сделала мужчиной, насто€щим агентом, который убивает людей, не отвлека€сь от утреннего кофе. Ќо ты так и осталс€ мальчишкой, который холит и лелеет свои идеалистические мечтани€. “ы прив€зываешьс€ к люд€м, –из, и в этом тво€ проблема. “ы не смог выстрелить в мен€, когда это было приказано, ты не смог убить мен€, когда от этого зависела тво€ жизнь. » вот сейчас ты простреливаешь люд€м коленки, спаса€ жизни незнакомых, неважных людей. —ерьЄзно? “ы оп€ть вернулс€ к роли бойскаута?
я знаю, какой монстр живЄт в тебе на самом деле, знаю, каким ты можешь быть. ƒумаешь, спасение нескольких людей смоет кровь с твоих рук? Ќе будь наивным.
я создала теб€, –из. » не позволю тебе убить плоды моих трудов.


ѕост

- ƒва стрелка на три часа, - ћагда поворачиваетс€ на указанный градус, выпуска€ одну за другой две пули. ≈Є противники защищены бронежилетами, но от выстрелов в голову не спасают даже лучшие бронежилеты. ќсобенно, если пистолеты в руках меткого стрелка, которым, без ложной скромности, была  ара —тентон. »менно на это им€ вот уже три года отзываетс€ ћагда Ћеншерр.
¬ыпускница морской пехоты, котора€ заинтересовала ÷–” ещЄ до своего выпуска. Ѕыстра€ вербовка и быстрый карьерный рост. ћагде нравилась полева€ работа, именно в бою она провер€ла себ€ на прочность. —еб€, свои навыки, свои таланты. ќна привыкла работать одна, ради чего пристрелила собственного напарника - ей дали взрослого мужчину в помощники, но он больше помогал противникам, нежели ей самой. ќн не был предателем, просто посто€нно совал свой нос в еЄ дела и путалс€ под ногами. ј ещЄ он был отвратительным собеседником и имел странное чувство юмора. ќтсутствие чувства юмора - достойна€ причина умереть. ћагда пристрелила его быстро и без лишней сентиментальности, а после списала его смерть на несчастный случай - пул€ была не еЄ калибра и вообще выпущена из чужого пистолета, где нет еЄ отпечатков пальцев. ћагда была предусмотрительной женщиной, иначе умерла бы ещЄ шестнадцать лет назад.
ћагда умела выживать.

ћагда вставила новый магазин в пистолет, огл€дыва€ местность. ƒес€ть трупов - это несерьЄзно, впрочем, чего она ожидала от склада наркоторговцев, который был расположен в жуткой глуши? ƒл€ этого задани€ ей пришлось добиратьс€ на вертолЄте, и пилот сейчас с удивлЄнным (даже несколько напуганным) видом обозревал местность. ÷–” отправило ћагду в ≈вропу, на территорию чужого государства совсем одну, не обеща€ поддержки. ќна прин€ла это задание с интересом - обычно, у неЄ всегда был план эвакуации, а сейчас даже св€зи с руководством не было. ≈сли еЄ поймают - ÷–” от неЄ отречЄтс€, признав врагом. ћагда принимала эти несколько циничные правила игры, ровно, как и знала, что если еЄ скомпрометируют, то еЄ уберут свои же. ѕравила выживани€ без сказочных соплей. ∆изнь - это не красивый фильм про шпиона, где в конце главный герой всегда побеждает. «десь можно и проиграть.
- ¬ылезай и грузи товар, - ћагда показала дулом пистолета на небольшое сооружение, которое можно было бы прин€ть за сарай, не будь оно из бетона. —корее бомбоубежище военного образца - вр€д ли они бы построили в лесу что-то новое и своЄ. ≈сли верить —ноу, то неподалЄку находитс€ небольша€ деревн€, оттуда и поступил сигнал тревоги - местные жители, напуганные и суеверные, решили, что в лесу завелись едва ли не древние лесные духи, что жгут костры безлунными ночами. ќказалось, что небольшой склад наркодилеров, которые иногда давали убежище известным террористам - кто будет искать их посреди леса, куда даже на машине не добратьс€? ћагде не повезло, знакомых лиц не было, но двое выживших могли бы много интересного поведать еЄ нанимател€м. ћагда св€зала им руки пластиковыми ст€жками и погрезила в вертолЄт, сначала надев на головы мешки. ѕилот уже вылез из кабины, пыта€сь подобратьс€ к кокаину. ћагда закатила глаза, с трудом удержива€сь от желани€ потратить ещЄ один патрон. ”держивал тот факт, что вести вертолЄт и держать преступников одновременно она не может. ƒа и плохой из неЄ пилот.
- я прогул€юсь. ƒойду до деревни, откуда поступил вызов, посмотрю, - что бы спасти пареньку жизнь, ћагда решила просто подышать свежим воздухом. ѕомогать ему она не собиралась, а выжившие преступники были в отключке. “рупы и бункер они уничтожат здесь за минуту до ухода, взрывчатку ћагда уже заложила. ћальчику просто нужно поносить небольшие мешки от склада до вертолЄта, ничего сложно, даже идиот справитс€ за полчаса. ƒаже за п€тнадцать минут, если будет двигатьс€ быстрее и не тупить.

ƒеревн€, нет, деревенька, потому что назвать эти двадцать домов, сто€щих в лесной глуши деревней €зык не поворачивалс€, была не такой тихой и мирной, как наде€лась ћагда. ќна ожидала видеть обычную картину деревенской жизни, которую некогда рисовала в своей голове, да и видела на картинках: дым из труб, чумазые детишки на дороге, коровы на лугу. Ћеншерр была в деревн€х лишь по работе и не видела ни коров, ни детей. » сейчас она увидела лишь зарево пожара на другом краю деревни.
- Ёто объ€сн€ет, почему они не услышали выстрелов, - склад находилс€ далеко, но в лесу прекрасное это. ѕоначалу ћагда использовала глушитель, но потом в пистолете кончились патроны, а откручивать глушитель просто не было времени. ѕоэтому она и шла проверить в деревню - хотела убедитьс€, что местные жители не подн€ли панику. ≈сли что, можно было бы списать всЄ на тех же злых духов. —уеверные люди такие удобные.
Ќо вот, успокаивать их не пришлось, они были слишком зан€ты гор€чим домом. ѕо крайней мере, это трагичное обсто€тельство занимало всЄ их внимание. ћагды хмыкнула, дума€, помогло ли им провидение или ÷–”, и уже планировала вернутьс€ обратно к вертолЄту, что бы убедитьс€, что всЄ готово, как услышала женский крик. ѕронзительный, он буквально дышал детским страхом. ћагда замерла на месте, не в силах сделать шаг прочь. ќщущение дежа вю, и лЄгка€ паника накрыли еЄ с головой, не дава€ пошевелитьс€.
јн€! ќна уже слышала крик маленькой девочки, который доносилс€ из гор€щего дома. ¬ это врем€ она испуганно сжимала руку молодого мужчины, своего мужа, из-за которого и погибло то юное создание, до сих пор жившее в сердце совей матери. „Єрства и бездушна€ (по мнению большинства) ћагда, до сих пор хранила образ своего первого ребЄнка. ≈динственной девочки без изъ€нов, котора€ умерла на еЄ глазах. ”мерла из-за еЄ отца.
» сейчас, слыша снова этот крик, женщина просто не могла следовать своим намеченным планам. ѕроверив количество патронов в магазине, она сн€ла его с предохранител€ и уверенно пошла к гор€щему дому, вскоре сорвавшись на бег. ¬ небольшой деревне были свои плюсы - она оказалась у гор€щего дома всего через п€ть минут. ќстановившись в тени, женщина внимательно всматривалась в огонь, пыта€сь пон€ть, где та кричаща€ девочка. —уществовала ли она на самом деле или ћагда уже начала сходить с ума?

ћы играем по концу 4 сезона, но возможны некоторые изменени€. Ќапример, мы можем оставить в живых ƒжос  артер. ¬сЄ, лишь бы ƒжон перестал страдать хд
 онечно, дл€ вз€ти€ роли, ¬ы должны знать канон и своего персонажа, без этого никак. ћы (—амин Ўоу, —аманта √роуз и €) так же просим активности. » не пропадайте, пожалуйста, нам нужен ƒжон "простреливаю коленки люд€м" –из.

0

126

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p498589

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” —¬ќё “ј…Ќ”ё —»ћѕј“»ё.

THE ADVENTURES OF ERAST FANDORIN
Ђѕриключени€ Ёраста ‘андоринаї
http://www.picshare.ru/uploads/131229/Yj793613Q8.gif http://www.picshare.ru/uploads/131229/05c4iG75Wb.gif
Varvara Suvorova 24 | человек | ќльга  расько (мен€емо)

¬арвара јндреевна —уворова, дочь адвоката —уворова - девица своенравна€, обладающа€ нигилистическим характером, не признающа€ главенствовани€ мужчины, а потому никому не позвол€ет "целовать ручки" и называет себ€ "женщиной продвинутой", словно бы имену€ себ€ особым титулом. ƒевушка весьма начитанна€ и образованна€, имеюща€ собственное мнение, разумеетс€ (да п-простит мен€ будущий со-игрок), в большинстве случаев необоснованное, наивное, женское. ќднако, должен склонить голову перед ее мужеством и упертостью - поехать на фронт за женихом, не пита€ к тому особенных чувств а только лишь по велению совести - "дала честное слово". »ногда ¬арвара јндреевна раздражающа. «ачастую вспыльчива и противоречива, кокетлива и слишком красива, но при том верна своему ѕете, что не может не удивл€ть.
Ќаверное, ‘андорин никогда не открылс€ бы ¬арваре јндреевне в своих чувствах, умалчива€ о прошлом и держа оборону до конца. Ќаверное, ¬арваре јндреевне нужно было быть более настойчивой, более современной и украсть ‘андорина, а лучше уехать вместе с ним, отпустив своего несчастного ѕетрушу в свободный полет. Ќо жизнь складываетс€ так, что дл€ объединени€ нужна разлука.

≈сли вы читали/смотрели "“урецкий гамбит", то прекрасно помните чем окончилась эта истори€. ¬арвару увозит поезд и ѕет€, оставл€€ грустный и сумбурный осадок в сердцах —уворовой и ‘андорина. „его хочу €: вернуть им возможность встретитьс€ снова и, веро€тнее всего, соединить на долгое врем€. ѕросто так наивный яблоков наверн€ка не отпустит свою нимфу и на€ду, а потому € предлагаю вам выбор - сделать из него сумасшедшего параноика, лишить его рассудка, убежать от него, отравить или попросить мен€ о помощи. Ёту часть биографии € оставл€ю на вас. ¬ы можете выйти замуж, развестись, писать письма, искать себ€, быть кем угодно в рамках приличи€, естественно. ј дальше мы начнем писать историю обоюдно.


ѕост

”вы, пока здесь пусто.

ћои требовани€ не претендуют на оригинальность:
’очу от вас осознанного решени€ вз€ть данную роль. Ёто раз.
Ќе заставл€ю писать мемуары вместо постов и как это сейчас зоветс€ - спидпостинга. Ёто два.
 расько можно сменить на любую другую подход€щую вашему вкусу леди, но не слишком стервозную/моделеподобную/уткогубую. ѕредставьте себе русскую красавицу: милую, нежную, характерную. Ёто три.
∆ду вас и чаю скорой встречи. Ёто четыре.
Ё.ѕ.

0

127

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p487342

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ”  ќ–ќЋя Ќќ¬ќ√ќ ќ–Ћ≈јЌј.

THE VAMPIRE DIARIES
Ђƒневники вампираї
https://31.media.tumblr.com/4655627fc488b5dc211f79b128c77cbc/tumblr_ncca191Iyr1tdzqsio3_250.gif https://38.media.tumblr.com/558815ee6ab49ed26ddc1e48121691af/tumblr_ncca191Iyr1tdzqsio2_250.gif
Klaus Mikaelson более 1000 лет | древний гибрид | ƒжозеф ћорган

Ќиклаус родилс€ в семье Ёстер и ћайкла, в маленькой деревне, на месте которой сотни лет спуст€ был построен ћистик ‘оллс. Ёстер изменила мужу с неназванным оборотнем, который и €вл€етс€ отцом Ќиклауса, отцом всех остальных детей Ёстер €вл€етс€ ћайкл. ѕриемный отец был жесток к сыну. ќднажды Ќиклаус и его брат ’енрик захотели посмотреть на превращение оборотней, и ’енрик был убит одним из них. ѕосле этого Ёстер с помощью заклинани€ бессметри€ превратила  лауса и его братьев и сестру в вампиров.
ѕосле того, как  лаус убил свою первую жертву, активировалс€ ген оборотн€, и он стал гибридом. Ёто стало свидетельством неверности Ёстер, и ћайкл убил отца  лауса и всех его родственников, что послужило началом войны вампиров и оборотней, котора€ продолжаетс€ и по сей день. Ёлайджа помог поймать  лауса, а Ёстер использовала тЄмную магию, чтобы сдержать его силу Ч она наложила на  лауса прокл€тие, отчего он утратил свою сущность оборотн€. ¬ ответ  лаус убил мать.
ѕосле этого семь€  лауса бежала, а он вместе с –ебеккой похоронил мать. –ебекка и Ёлайджа пообещали никогда не предавать брата, как это сделала Ёстер. ќни пообещали друг другу оставатьс€ вместе навсегда.


ѕост от лица  эр

∆ив€ в городе ћистик ‘оллсе, где дев€носто дев€ть процентов местного населени€ состо€т из вампиров, ведьм и оборотней, ты не можешь полноправно располагать своим будущим и строить планы на завтрашний день. ¬едь еще только вчера ты был обычным человеком по ту сторону занавеса, считающим, что оборотни родом из сказок, а о вампирах пишут только в книгах. ѕодозревал, что в городе что-то творитс€ и слишком часто списывал на крупных хищников, инопланет€н или политиков. — экранов телевизора дикторы предупреждали - не выходить из дома в темное врем€ суток, будьте осторожны. ≈ще вчера € была девчонкой, котора€ пытаетс€ добитьс€ внимани€ от противоположного пола с простыми правилами, капитаном группы поддержки и громадным списком в области общественной де€тельности. ѕока в наш город не приехал красавчик ƒеймон —альваторе. ≈лена начинает свою точку отсчета, как она называет "насто€щей жизни", с того момента, как она столкнулась с младшим —альваторе в мужском туалете. ћоим камнем на дно был ƒеймон. ћилый демон, в руках которого € была игрушкой и ход€щей артерией. ѕо утрам € захлебывалась от ужаса, когда его глаза заливались чернотой, а во рту вырастали клыки.  оварный демон стирал воспоминани€, как только его голод был удовлетворен.   несчастью или к счастью, мои злоключени€ на этом не закончились. ћо€ смерть была от руки моей лучшей подруги с большими кудр€выми локонами. ќна звала себ€ " этрин" и была на несколько сот лет старше самой ≈лены. ѕервоисточник, так сказать. ƒа и тогда € не сосем понимала мистических вопросов/проблем. ¬едь с первыми лучами солнца € смогла открыть глаза, а мой кошмар растворилс€. ѕравда, по€вилось странное жжение от солнечных лучей и непон€тный голод.  огда мои клыки вонзились в медсестричку, пришло осознание. —о мной что-то не то. я стала существом, нечто, нечеловеком.
√лупо строить планы на будущее: колледж, замужество, дети, внуки. √лупо, когда таких простых вещей, как "старение" и "деторождение" мне уже не испытать. ћои стрелки часов остановились на цифре семнадцать - еще не взросла€, но и не ребенок. ќтвратительный возраст.
- »спугали большие металлические штуки? ƒорога€, они называютс€ "машинами". Ќадеюсь, ты за ними не бегала? - —легка приподнимаю брови, удивленно суживаю глаза, ожида€ историю о том, как ’эйли скакала по горам, охотилась на куниц и горных баранов, бегала по камн€м и выла на луну. („ем еще в горах можно заниматьс€, если от теб€ несет псиной?!) «а чем эту девчонку притащил “айлер? „то ей нужно от него и ћистик ‘оллса? Ўмоток, разнообрази€, поймать сеть? ’от€ не уверена, что в горах есть хоть одна мобильна€ вышла. Ѕрюнеточка вела себ€ так, словно она хоз€йка в этом доме. —лишком вольно, слишком не сдержанно, слишком вызывающе.  оролева волков. я подавл€ла в себе желание выцарапать ей карие глазки и вытащить за волосы из особн€ка Ћоквудов. ¬ конце концов, друзь€ моего парн€ не об€заны быть моими друзь€ми. » какой бы она помощи не оказала “айлеру, здесь ей не рады.
Ќам не нужно играть в кошки-мышки, в догони-поймай. ’эйли с первой моей секунды по€влени€ в доме ощутила мой запах, мой мертвецкий аромат, приправленный духами от Ўанель. ћне не нужно скрывать того факта, что € носферату. Ёто плюс. —обственно, на этом все положительные моменты нашего знакомства заканчивались.
- ћожешь помечтать. - ћо€ улыбка сверкает тыс€чей бриллиантов, € заправл€ю пр€дь за ушко и знаю о своей неотразимости. ƒа, сейчас захлебываюсь ревностью, но и осознание и вера в то, что “айлер Ћоквуд мне не изменит не покидает мен€. ќн может быть плейбоем, миллионером и мистером  расавчиком. Ќаши отношени€ не дали трещину, а укрепились еще сильнее. » кто-кто, а эта девица уж точно не станет между нами. ƒа и € была полна надежд и решимости и почти_безоблачное развитие романа.
¬одить гостью по злачным местам, показывать достопримечательности и знакомить со своими знакомыми у мен€ желани€ не было. ѕросто хотелось забрать “а€ и пощебетать с ним или придаватьс€ другим, более интересным развлечени€м.   счастью, ’эйли тоже не хотела показывать свою персону всему миру. ќб этом свидетельствовала ее поза в кресле и косые взгл€ды на бар. ѕь€нчужка?!  аждый по-разному акклиматизируетс€ - кто-то запираетс€ в туалете и ревет, кто-то впадает в сп€чку, кто-то изучает карты и сплетни. ћен€ не очень прельщала картина передавать через дверцу туалета салфетки и выслушивать "какой холодный и пустой город" и что "ее никто не понимает".  акой бы € не была сплетницей и любительницей подслушать, рассказывать первой-встречной девушке о своих подругах тоже не хотелось. ( аюсь, грешки были. Ќо там было внушение!) ј ’эйли относилась к четвертому типу - ей необходимо было хлебнуть горькой. —кучает по своим козочкам и козликам?
- ” теб€ хоть фамили€ есть, спустивша€с€ с гор? - делаю глубокий вдох. я не признаю свое поражение. »ду на некоторые уступки. ћожет, там в лучших подружках у нее ходило …етти и единственным способом общени€, на которое способна девчонка - это плохо скрываемый сарказм? ѕрекрасно понимаю каково это чувствовать себ€ новенькой в чужом городе. ѕосле обращени€ дл€ мен€ все было ново. —ловно кто-то разбил мои розовые очки, а правила этой вселенной не выдал. ¬олчица забираетс€ на барную стойку. явно берет на "слабо". Ќе так € себе представл€ла первый день “айлера в городе. - ћо€ мама шериф и она об€зательно теб€ выпроводит за пределы города. - √оворю серьезным голосом, - если застукает с поличным.
ќбхожу барную стойку и в маленьком холодильничке достаю клубнику (планировала частную вечеринку на двоих), но раз “айлер така€ задница, то ему обломитс€. —тавлю на отполированную стойку еще один бокал и выжидающе смотрю на ’эйли.

пост от лица ’ейли

[float=left]https://38.media.tumblr.com/38342b3c2ad6a00a54de8fa70baf574a/tumblr_nsu7lj9vgu1rlvdl7o3_250.gif[/float] аждый из нас, кто живет на этой гребаной земле стремитс€ к тому, что прин€то называть удовлетворением собственного эго.  аждый из нас, как бы €ростно он того не отрицал, стремитс€ к тому, чтобы показать себ€ во всей красе. ѕри первой встрече. Ёто уже потом, при дальнейшем общении начинают всплывать подводные айсберги и весь лоск первой встречи сходит на нет, шелуха осыпаетс€, блеск меркнет, обнажа€ в тебе самом самые потаенные и острые чувства, эмоции, поступки. “олько с ходом времени ты понимаешь, что твой собеседник не всегда такой нашарпенный, что глаза голубые только благодар€ линзам, что по утрам это вовсе не солнышко улыбающеес€, а грозова€ туча, угрожающа€ затопить все, что только возможно, что во врем€ голодовки лучше быть где-нибудь подальше, а такие нежные чувства, как любовь и вовсе иногда режут по живому. ¬се мы рисуем картинку себ€ не жале€ при этом красок, выбира€ их очень тщательно, смаку€ каждый мазок и вывер€€ каждое движение. ƒа, мы скрываем этот факт, люд€м вообще свойственно многое скрывать. “огда кажетс€, что при таком раскладе теб€ не смогут застать врасплох, что тайны смогут уберечь теб€ от неудобных ситуаций в будущем, что ты то будешь тем единственным, кто опровергнет суждение, что все тайное рано или поздно становитс€ €вным. ¬се пытаютс€. » € пытаюсь. » эта блондинка напротив тоже пытаетс€. ѕросто у каждого на то свои методы. Ќе могу сказать, верю ли € в успешный исход этой затеи, ибо знаю, что не умею быть загадочной что кисейна€ барышн€ средних веков, но все же... все же тоже не спешу раскрывать перед каждым встречным-поперечным свои слабые стороны. ƒа и сильные тоже. ѕо девушке напротив невооруженным глазом видно, что ни черта она не рада знакомству и все эти слова благодарности сказаны лишь дл€ того, чтобы поставить в своем воображаемом списке морали и нравственности очередную галочку. Ѕудь на то ее вол€ и не будь “айлер замешан во всем этом, она бы уже давно с особым усердием выцарапывала мне глаза при этом не церемон€сь в движени€х.
я по-разному представл€ла свое прибытие в ћистик ‘оллс. я могла с первого дыхани€ возненавидеть этот маленький городок, наполненный до отказа вс€кой нечистью и сверхъестественными существами. ћогла наоборот воспылать неземной любовью к этому месту, которое мне по сущности подходило практически идеально и которое поможет мне узнать больше о своей семье. ћогла не испытать вообще никаких эмоций. Ёто потом, позже € скажу этому городку спасибо, ведь именно благодар€ ему и встрече с ћайклсонами в моей жизни по€витс€ смысл. Ќо это будет позже, а теперь € даже не задумываюсь о таких глобальных вопросах. ќднако то, что мое знакомство с городом пройдет под руководством этой барби, хлопающей на мен€ своими большими ресницами и целенаправленно искажающей мое им€, € даже предположить не могла. ¬ ответ лишь снисходительно усмехнулась и немного уставше отвела взгл€д в пол. ¬олосы мокрыми пр€д€ми упали на глаза. я никогда не сомневалась в том, что мужчины не созданы, чтобы урегулировать какие-то острые углы, поэтому даже не удивилась, когда “айлер, стоило только нам с данной особой оказатьс€ на одной территории, ретироватьс€ куда-то по своим делам. Ёто был лучший вариант. »менно мужской, дерзкий и окончательный. ѕоправл€ю волосы и поднимаю взгл€д шоколадных глаз на вампиршу. јх да, € же не сказала - эта блондинка  еролайн была вампиршей. »рони€ судьбы.  ажетс€, где-то в –оссии есть даже фильм с одноименным названием, правда речь там идет не о хладных... но да ладно, что-то мы отвлеклись.
- ¬сегда пожалуйста,  еролайн, слащава€ улыбка и намеренный акцент на правильном произношении имени. - «наешь, жив€ в горах, начинаешь немного по-другому относитьс€ к некоторым вещам..., несколько шагов в комнату и вот € уже в глубоком кресле, подогнув под себ€ ноги и в полной готовности поведать интереснейшую историю о том, как незабываемо жить в горах. ...но мне кажетс€, что здесь в городе... хм... люд€м не совсем интересно об этом знать. ¬ас беспоко€т куда более насущные проблемы, закончила € на позитивно-усмешливой ноте. —кажете, что € веду себ€ дерзко? ј разве это запрещено? ƒа и вообще, по-моему € сюда приехала не дл€ того, чтобы церемонничать с вампирами. я повела носом будто бы учу€в что-то интересное и очень €ркое в аромате, однако не особо мне при€тное. - —лишком душно, тебе не кажетс€?, задаю € вопрос прикусив нижнюю губу. - » да, можешь расслабитьс€, € не буду прыгать на твоего волчонка без его согласи€, очередна€ усмешка и € обращаю свое внимание на маленький столик, на котором стоит графин с €нтарной жидкостью. ѕриходитс€ встать с кресла. ќдним движением ополовиниваю бокал и подношу его край к губам. —то€ть было как-то неуютно, а возвращатьс€ в кресло желани€ не было и не найд€ более подход€щего решени€, усаживаюсь на барную стойку. [float=right]https://33.media.tumblr.com/db4a3103eae5b91371d2d0818426cad8/tumblr_nryepytcT91rtocego7_250.gif[/float]“ерпкий аромат практически сразу перебивает запах вампира, что не может не радовать. » только после первого глотка, будто бы спохватившись, отнимаю бокал от губ, немного замедленно их облизываю и в пригласительном жесте прот€гиваю пустой бокал малышке напротив: - —оставишь компанию?.. маленька€ пауза, ... хот€... а тебе уже исполнилось восемнадцать, когда теб€ укусили? ј то еще схлопочу за распитие спиртных напитков с несовершеннолетними, внимательный взгл€д из-под полуопущенных ресниц и €вный вызов. я не умела дружить, и этот факт был мне известен уже давно. “ем более дружить с теми, кто изначально настроен на войну со мной. я не могу сказать, что эта вампирша мне непри€тна, но и сказать, что мы станем лучшими подругами, как того хочет Ћоквуд, € тоже не могу.

«а€вку пишу от лица ’эйли. Ќе дождалась € теб€, подруга.хд Ќи €, ни ’эйли не прив€зываем к себе  лауса и не зовем его в пару. Ќо! ≈сли вам не нравитс€  эролайн, ’эйли и актрисы, играющие их, и вы не собираетесь отыгрывать канонические отношени€ между нами, то мы не сойдемс€ во мнени€х. ћне нравитс€ та хими€, котора€ существует между  лаусом и  эр. я хочу флирта и что бы на мою скромную персону обращали внимани€. ћы ищем отца дл€ малышки ’эйли, брата дл€ –ебекки и ухажера  эролайн. ћы с ’эйли обещаем, что не будем ступоритьс€, делить  лауса на части, ревновать к другим девицам и, может быть, не вмешиватьс€ в его планы. Ќам нужен активный, стабильный игрок.

0

128

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p501470

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” Ќ≈ѕќƒ ”ѕЌќ√ќ ƒ≈“≈ “»¬ј.

PERSON OF INTEREST
Ђ¬ поле зрени€ / ѕодозреваемыйї
http://38.media.tumblr.com/f756f8a90349bd81f937f01b96d80db6/tumblr_nov4eqMBkl1qjwc63o1_r1_500.gif
Jocelyn "Joss" Carter / ƒжосселин Ђƒжоссї  артер36 | человек | Taraji P. Henson

ƒетектив ƒжоселин "ƒжосс"  артер - детектив, напарница ‘аско. ѕосле пересечени€ путей с ƒжоном –изом, пыталась его выследить. ќднако, после того, как –из спас ей жизнь, она начала помогать ‘инчу и –изу (с которым они были, по меньшей мере, неравнодушны друг другу). ќна была мать-одиночка одного сына, “ейлор, к которым она была очень близка. ѕосле смерти своего парн€  эла Ѕичера, стала одержима уничтожением HR. —ледила за всеми известными ей продажными копами, вышла на самого  уинна и, в конечном счете, ликвидировала HR. «астрелена ѕатриком —иммонсом.
Ќо.
ћашина вышла на арену и все спрогнозировала. —мерть ƒжосс была подставлена, а сама женщина увезена –ут в неизвестном направлении. ќб этом известно стало позже. Ќу а сейчас, врем€ детектива  артер пришло.
¬ыходить на арену.


ѕост

¬ своем несчастье одному € рад,
„то ты Ц мой грех, и ты Ц мой вечный ад.

Ёто было странно. ¬с€ мо€ жизнь сейчас казалась странной. «агл€дыва€ в прошлое, прожива€ снова в пам€ти те дни, когда € была меленькой девочкой, взрослой девушкой, не имела ни малейшей прив€занности. » даже не понимала значени€ этого слова. я всегда была на короткой ноге со смертью. Ќа моем теле имеетс€ несколько ее отметок, на полках моей пам€ти много имен, которых € потер€ла и которых убила. »ногда мне казалось, что € - посланница старухи с косой. Ќо лишь в те моменты, когда мои пальцы нажимали на курок и чье-то сердце останавливало бег по приказу государства. я была государственным карателем. ј сейчас? ј сейчас государство желает поймать и убить мен€. » это в лучшем случаем. ј в худшем - приручить, снова заставить быть их послушной обезь€нкой, бездумно исполн€ющей поручени€. Ќажми на красную кнопку, получи банан в качестве вознаграждени€, а за ошибку - разр€д тока. Ќо ровно столько, что бы кожа на пальцах не почернела, а в корке подсознани€ отложилось, что так делать не нужно. » агенты —аморит€нина не зр€ считают мен€ особо опасной, на службу € не вернусь. √арольд и –из открыли мне глаза. я всегда удивл€лась тем девицам, которые носили розовые очки и верили в любую байку, даже состр€панную на скорую руку. » мо€ особа оказалась в том числе. ¬ыполн€€ задани€, мне и в мысли не приходило спрашивать. "«а чем это нужно?" "”биваю ли € действительно плохих людей?" ћо€ нравственность находилась в сп€чке, пока однажды очки не пошли трещиной. Ќаверное, именно в тот момент, когда через дорогу € заметила фигуру в темном пальто, мо€ жизнь кардинально помен€лась.
¬озвращатьс€ в маленький штаб, спр€танный от людских глаз под землей, что бы стать тренером по самообороне. — большим успехом можно было нан€ть специалиста, но за чем этим заниматьс€, когда под рукой есть два оперативника? » оба с удовольствием скрут€т шею, вот только руки марать не хочетс€ да и куча полезных дел найдетс€. –ут возникала на нашем горизонте всегда внезапно, всегда неожиданно. ѕомимо того, что она была замедленной часовой бомбой, готовой взорватьс€ в любую минуту, этот чертов компьютерный гений был великолепен в своем безумстве. ƒо поры до времени сумасшествие пр€талось маленькой коробочке и погл€дывало на мир через ее большие карие глаза. ѕока не накатывала нова€ волна, не приходило очередное очень важное задание, от которого ее аж тр€сло. Ќеодушевленный предмет, собранный из кодов и символом, говорил с ней и был ее Ѕогом с большой буквы.  онечно, ей было далеко от ƒжокера - моего фаворита номер один, но все же –ут была привлекательна в своем безумстве. ƒа и ее преклонение перед ћашиной мен€ не удивл€ло.  аждый на чем-то зациклен. ћоим хобби €вл€етс€ кому-то ломать носы и обедать в корейских забегаловках, а ее - шептатьс€ с большим всевид€щим оком, которое давало нам задани€.
«а чем €, собственно, иду в штаб? Ќе по просьбе √арольда, не из-за угроз –иза, которые в сочетании с его бархатистым шепотом, вызывали дво€кое ощущение. я сама еще не нашла ответ. Ќаверное, хочу увидеть, как –ут смотритс€ распластанной на фоне пола в раст€нутых трениках. ј еще стереть улыбочку, и показать, что ћашина не всегда будет ее защищать и подсказывать, в каком направлении стрел€ть. Ќельз€ быть настолько беспечной. Ёто понимаю даже €. »ли просто потому, что выполн€ть поручени€ вошло в мою привычку? Ќет, - отвечаю сама себе, дела€ большой глоток зеленой газировки. —лово "прив€занность" внезапно всплывает в мое голове, но € тут же забрасываю его другими мысл€ми, словами и предложени€ми, что оно меркнет на их фоне. Ёто - не про мен€. ћне нужна груша, и пусть она будет живой и худощавой и у нее будет та улыбочка, которой обычно мен€ награждает –ут. ¬грызаюсь в зубами в бутерброд, который ‘инч называет "гастрономическим" ужасом. Ќичего он не понимает во вкусной пище. Ќарочито медленным шагом прогуливаюсь вдоль улочек, не спеша ныр€ю в то, что когда-то был переходом. “ам, среди мусора пр€четс€ дверь в Ќарнию; в маленькую страну, скрытую от не сп€щего ока —амарит€нина, в страну шпионов и загадочных цифр. “ак, пора зав€зывать читать эти детские сказочки и переходить на более серьезное чтиво.
¬ штабе мен€ встречает привычным лаем и холодным носом овчарка. ћой любимый член команды. ѕрактически идеальный, жаль, что Ѕиар - не человек. ќн не болтлив, не ворчлив и не смотрит на мен€, как на машин убийств. я даже слышу вздох облегчени€ ‘инча. ќн рад, что компани€ в лице –уд достанетс€ мне. «акатываю глаза, когда брюнетка приветствует мен€ в манере ћенрин ћонро. ≈ще и на стол забралась, за которым нельз€ есть, пить и даже дышать. » почему она еще жива?  ошусь на √арольда, тот поднимаетс€ с кресла, говор€ об каких-то архиважных делах вне узла. Ѕеглый осмотр –ут показывает, что та при параде, да еще и на каблуках. Ќа свидание собралась, а не на тренировку. ∆аль, что здесь нет беговой дорожки, € б ее заставила попотеть.
- ѕривет, ботаники. ѕридумали изощренный способ спасти мир? - ”смехаюсь, освобождаю руки уже съеденного и выпитого, метким броском в урну. «аплечна€ сумка, далека€ от определени€ "дамска€" т€жела. ≈й больше подходит "походна€, боксерска€". –аз € тренер, то € подготовилась основательно.  онечно, начитки и лекций не будет. —разу приступим к практике. ћои плечи поднимаютс€, а уголки губ выгибаютс€ в отрицательную параболу. - я не хотела приходить. Ќо –из умеет быть убедительным. ј еще не могу пройти мимо драк. Ќу или на что там способна –ут? - „естно признаюсь, что € не высокого мнени€ об боевых навыках брюнетки. ƒа, –ут могла быть опасной и смертельной, но в ближнем бою вр€д ли была на высоте. » не тогда, когда соперник св€зан, а у нее в руках - утюг. ѕерва€ встреча оказалась незабываемой в пр€мом смысле слова. ¬ыуживаю из сумки боксерские бинты и бросаю их моей ученице. - “ебе лучше разутьс€. Ѕудет жаль, если така€ обувь окажетс€ испорченной.
я была девушкой, пусть с повадками бездушного киберробота, но т€гой к прекрасному не была обделена и могла оценить женственный стиль –ут.

ћы с –ут посовещались и € решила, что нам жизненно необходимо воскресить эту потр€сающую женщину! ≈сли вам не по духу предложенный вариант, то обсудим/придумаем что-то новое. “ребовани€ дл€ игрока стандартные - писать посты, флудить, быть достаточно активным, соблюдать канон и просто быть.

0

129

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p503908

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” Ў≈–»‘ј ‘Ё…ЅЋ“ј”Ќј.

FABLES; WOLF AMONG US
Ђ—казани€ї, в том числе и "¬олк среди нас"
http://cdn.cheatcc.com/images/new_slider/thewolfamongusepisode2smokeandmirrors_reviewnew.jpg
Bigby Wolf 35-40 | на деле - сказочное существо, волк; на данный момент - человек | на ваш выбор

Ѕигби ¬ульф - также известный, как Ѕольшой и —трашный —ерый ¬олк. Ўериф ‘ейблтауна.

 раткий экскурс в биографию:
Ѕигби был одним из щенков, родившихс€ у —еверного ¬етра и волчицы по имени «има. ќчевидно, —еверный ¬етер посто€нством не славилс€ Ц оставил свою новоиспеченную супругу, едва ли та успела разродитьс€. ”бита€ горем, «има стала чахнуть на глазах. –азбежались все щенки, за исключением одного, самого слабенького и маленького Ц им и был Ѕигби. ќн осталс€, дабы защищать и оберегать ее, однако, ничего путного из этого не вышло. ѕосле этого Ѕигби покл€лс€ убивать. » от мелких проступков гигантскими шагами перешел он к чудовищным злоде€ни€м. “рое ѕорос€т,  расна€ Ўапочка и ее бабушкаЕда бросьте, неужели вы не слышали этих сказок?
Есделав определенные выводы, Ѕольшой и —трашный —ерый ¬олк прин€л решение охотитьс€ только на людей. Ёто пристрастие сделало его неестественно огромным. ƒалее следовало вырезание целых городов, преследование собственного отца. ¬ конечном итоге, Ѕигби совсем одичал.
 ардинально изменило его существование встреча с ведьмой, у которой был доступ к порталу в материальный мир Ц Ђмир простаковї, как мы зовем его сейчас. — наступлением ¬рага Ѕигби то и дело спроваживал местных жителей к порталу, жела€ тем самым спасти —казани€ (там, к слову, и состо€лась встреча со —нежкой и –озочкой). “аким образом и протекала его жизнь, пока в 1650 году он сам не бежал в портал, завалив его за собою.
—пуст€ некоторое врем€ нашла его Ѕелоснежка и предложила поселитьс€ в ‘эйблтауне Ц охран€ть жителей, а заодно и вину свою искупить. ≈динственным Ђної стал внешний вид Ѕигби Ц община требовала, чтобы он прин€л человеческий облик. —нежка содействовала ему и в этом Ц при помощи своего волшебного ножа. „ерез некоторое врем€ Ѕигби стал шерифом ‘эйблтауна.

» так как пересказывать в за€вке всю биографию € не вижу смысла, € оставл€ю ссылки. “ам можно найти всю необходимую информацию и даже больше.
http://ru.fables.wikia.com/wiki/Ѕигби_¬олк_(комикс)
http://ru.fables.wikia.com/wiki/Ѕигби_¬олк_(The_wolf_among_us)
„то касаетс€ характера, то тут мне бы очень-очень хотелось, чтобы Ѕигби был максимально близок к оригиналу.
ќт себ€ могу добавить несколько выдержек (исключительно мое субъективное видение - насчет употреблени€ не настаиваю)
- ƒо встречи с Ѕелоснежкой Ѕигби отнюдь не был таким сдержанным. “олько с получением амнистии, и последующей должности шерифа ‘эйблтауна Ц он стал рассуждать, будет ли уместным применение силы. ј применить ее он готов всегда и с большим удовольствием.
- ¬прочем, в Ѕигби нет преобладающей жестокости, как и нет излишнего милосерди€. ѕрактически любой поступок он готов оправдать всего одним словом Ц справедливость. ќднако, порой то, что дл€ него Ц справедливость, любому другому может показатьс€ лютым варварством. »ногда решени€, которые он принимает, не поддаютс€ предсказани€м.  ак ни странно, именно это делает из него превосходного шерифа. » именно это качество не раз выручало его в трудных ситуаци€х.
- Ќельз€ сказать, что Ѕигби молчаливый, но слов в пустую точно не тратит. —тараетс€ говорить уверенно и без эмоций.


ѕост

 огда в жизни что-то идет не так, закономерным желанием €вл€етс€ необходимость поговорить об этом. ѕервым делом - поговорить с родственниками. ƒл€ —нежки это не вариант. ќтец и мать, обедневшие кресть€не, обитали в –одных земл€х, а после наступлени€ ¬рага - неизвестно, остались ли они в живых. —естра Ѕелоснежки - –оза  расна в насто€щее врем€ живет черт знает где. –анее она таскалась по неблагополучным районам Ќью-…орка, занималась распространением какой-то ерунды, помогла индейцам, примыкала к различным группировкам. ¬ хронологической последовательности —нежка могла напутать, но суть оставалась одна: если бы она рассказала сестре о вещах, что беспоко€т ее, то та, наверн€ка бы, предложила ей сн€ть напр€жение в питейном заведении. ¬озможно, Ѕелоснежка ошибаетс€, но почему-то ей кажетс€, что с этой проблемой алкоголь помочь не сможет. » не сможет только потому, что не так давно и в ‘эйблтаун пришел сухой закон. ј следом за ним волна недовольств и претензий. ѕо большей мере, все они касались самой Ѕелоснежки - она, как заместитель мэра, внесла столь сомнительную инициативу.
...если беда, а родственников нет, напрашиваетс€ другой вариант - пригласить близкого друга, объ€снить ситуацию и попросить совета. Ќо Ѕелоснежка была застенчивой девочкой, котора€ выросла в не менее застенчивую женщину, а теперь по роду своей де€тельности она была вынуждена работать одна. —оответственно, принимать решени€ самосто€тельно и нести за них ответственность.
—нежка задумчиво прикусила уголок карандаша. —транна€ это штука - совесть. ≈сли раньше совесть делала все, чтобы душа успокоилась, то сейчас она €вно работала наоборот.  аждое утро Ѕела, с усталыми от бессоных ночей глазами, пробиралась к двери кабинета, отмахива€сь при этом от пришедших, и не совсем довольных, жителей ‘эйблтауна. ¬ыслушать всех - дн€ не хватит, а удовлетворить их просьбы - тем более. ј дабы избежать внеочередных визитов, девушка велела Ѕафкину держать двери закрытыми. ќбезь€на, кстати говор€, всем своим видом стремилась показать недовольство. ≈ще бы: от сухого закона Ѕафкин страдал больше, чем кто-либо в городе. Ќе исключено, даже больше, чем ’олли заработок которой целиком и полностью строилс€ на количестве выпитого посетител€ми), или чем ƒровосек (расположение которого пр€мым образом зависело от стаканчика-другого), или чем Ѕигби (который, на худой конец, грешил выпивкой в ее обществе) - при упоминании последнего Ѕела сморщила нос. »зо дн€ в день она закрывала глаза на поступающие жалобы и с уверенностью за€вл€ла, что прин€тие такого закона - €вление необходимое. ∆ивем в ‘эйблтауне, ‘эйблтаун, в свою очередь, находитс€  в Ќью-…орке, - вопрос подчинени€ нормативным актам должен блокироватьс€ еще на стадии зарождени€. » никаких "но мисс —ноу!", - девушка обратила взгл€д в сторону Ѕафкина. ћалейшее отступление может повлечь подозрени€. Ётим —нежка рисковать не могла.
¬ тайне Ѕелоснежка хотела, чтобы что-нибудь произошло. „тобы что-нибудь привело ее в чувство. «еркало, граммофон или даже чь€-нибудь зла€ шутка. „то-нибудь, что смогло бы ее отвлечь, разве€ть ее сомнени€ насчет того, что правильно, а что - нет. „то-то,  что дало бы ей возможность выйти за пределы привычного хода вещей - будто люк между реальностью и чем-то неземным, откуда бы вывалилось решение всех проблем.

“ребований не так уж много. јдекватный и грамотный игрок, способный накрепко проникнутьс€ персонажем. «нание канона Ц дл€ мен€ момент принципиальный. Ќо совсем необ€зательно читать комиксы; если вы играли в Wolf Among Us Ц этого будет достаточно.
—корость игры у мен€ средн€€, при лучшем раскладе Ц 2-3 поста в неделю, количество символов варьируетс€, но полотна € пишу редко.
¬от, в принципе, и все. »грой обеспечу, задумки на первое врем€ есть. ѕомимо мен€, тут куча сказочных персонажей и нечисти из других фэндомов Ц думаю, многие захот€т поиграть с достойным конкурентом марвеловского –осомахи.  :D  ј на вас двоих вообще любопытно было бы посмотреть.
ќдним словом, приходи, волчара, пора наводить в ‘эйблтауне пор€док!

0

130

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p505443

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” —¬ќ≈ ЋёЅ»ћќ≈ "ƒ»“я", »ƒ≈јЋ№Ќ”ё ∆≈Ќў»Ќ”.

MARVEL
Ђмарвелї
http://static.comicvine.com/uploads/square_small/11/117763/3235298-claudine+(2).jpg
Claudine Renko 5 | клон | ƒита фон “ис

“ипична€ стерва. «агадочна. —мекалиста. ”порна.  азалось бы, как недавно активизированный клон она должна быть чиста как новорожденный ребенок. Ќо гены —инистера вз€ли своЄ. ќна быстро учитс€ на своих ошибках, не повтор€ет старых. «а словом в карман не полезет, хот€ предпочитает просто коварно молчать и улыбатьс€, хищно изгиба€ напомаженные красным губы в ухмылке. Ќо, не смотр€ на все это, девушка €вл€етс€ зачастую непредсказуемым созданием, с глубочайшим внутренним миром, душевными искани€ми и потаенной обидой на всех.
ќтношени€ со мной? ј это по желанию. ћисс либо знает о мистере и уже вышла на мен€. »ли не знает. «ависит от игрока. ћне нрав€тс€ оба варианта, потому как познакомитьс€ совсем не сложно и даже очень интересно.


ѕост

 ака€ же глупость эта мирова€ война. Ќеужто они и правда мечтают изменить мир, поставив одну ничего не представл€ющую грпку людей над другими? –асы, нации, что это в сравнении с куда более важным отличием - мутацией, способной создать не новую расу, но новый вид живых существ, на голову превосход€щий дикое человеческое плем€? ќни хот€т создать сверхчеловека, что ж в этом стремлении мы с ними как раз сходимс€, вот только эти глупцы не способны превзойти себ€ в понимании того, что должно скрыватьс€ за этим "сверх". ÷вет кожи, волос, форма носа или губ, рост, вес - да разве можно назвать сверхчеловеком того, кто может демонстрировать лишь эти качества своего организма? —пособност к телепатии, полетам, регенирации, возможность отращивать новые органы, трансформироватьс€ и телепортироватьс€, да есть еще бесчетное множество способностей, которые € уже смог найти и еще найду в будущем, способности, отличи€, которые могут изменить мир до неузноваимости, если использовать правильно генокод их носителей. Ќовые сверхлюди, способные на любые "чудеса", о которых только можно помыслить. » € стану их создателем.
Ќу а пока придетс€ миритьс€ с глупостью режима, позвол€ющего мне спокойно и без помех исследовать, изучать и создавать. ≈сли бы они еще не сжигали всех подр€д, дава€ сперва мне проверить каждого на скрытый мутоген, ведь в этих их печах пропадает столько биоматериала, способного помочь мне продвинутьс€ еще дальше. ј сколько замечательных зородышей было уничтожено криворукими врачами в лагер€х, не способными воврем€ вскрыть носитель или испугавшимис€ необычного вида, чудесного создани€, так пригодившегос€ бы мне дл€ экспериментов.
Ќо € верю, настанет тот день, когда мо€ работа превзойдет все мои ожидани€ и € создам то идеальное дит€, которое € смогу смело назвать своим шедевром, своим истинным сыном и вместе мы сделаем шаг на встречу новому миру.
- ƒоктор, - ворвалась в мои размышлени€ глупа€ ассистентка, - мне следует уничтожить остатки от последнего эксперемента?
- ƒа, сожги их. ќни не оправдали моих ожиданий.

∆елательно: знание канона, чувство юмора, умение общатьс€ лучше классического хикки. ћогу дать: всю свою отцовскую любовь и хороший фандом.
ƒита фон “ис - об€зательна.

0

131

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p506254

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” ќ„ј–ќ¬ј“≈Ћ№Ќќ√ќ Ѕ–ј“ј ѕќ ќ–”∆»ё и не только.

LEGEND
ЂЋегендаї
https://41.media.tumblr.com/d455d3891b78240ffdda06c04213bb4b/tumblr_nqrhy52Hi31te2270o1_500.jpg
Leslie Holt 23 | человек | Charley Palmer Rothwell

∆ил-был милый блондинистый мальчишка по имени Ћесли. ∆ил себе, не тужил, бродил по родному »ст-Ёнду, да перебивалс€ чем попало. ѕока не стал весьма ловким домушником, который (удивительно, как так вышло) св€залс€ с  рэ€ми, оказал весьма активное внимание –ону, за что попал, пожалуй, в число его любимчиков. Ќе стоит вдаватьс€ в подробности, все все и так понимают, верно? »менно Ћесли однажды пригл€нулс€ лорду Ѕутсби, да сумел запасть старику в душу так сильно, что тот даже предложил его семье денег "чтобы мальчик больше не воровал". ¬прочем, это уже было не важно, ведь ’олт находилс€ подле  рэев, а познакомив их с лордом, жизнь должна была наладитьс€ самым лучшим образом.
— “едди их не св€зывает кака€-либо вражда или ссоры, они оба прекрасно понимают что, зачем и почему именно один из них был более близок боссу. ¬ некотором роде, у них что-то вроде "дружбы на грани флирта в угоду –онни", хот€ тет-а-тет это превращалось в самое насто€щее деловое партнерство.


ѕост

Ёггзи Ц весельчак, дит€ улиц, разодетый в спортивные шмотки и с бараньим упр€мством игнорирующий все, что так настойчиво пытаютс€ ему нав€зать. ¬с€ эта высокосветска€ шелуха просто не дл€ него, заметьте это уже хоть кто-нибудь!

√эри Ц внимательный молодой человек, чьи эмоции иногда хлещут через край, который, если очень захочет, может и горы свернуть.  оторому просто не повезло обрасти этой гниющей коркой, котора€ отрываетс€ с огромным трудом. Ќо ведь отрываетс€, показыва€ насто€щего парн€, и это Ц главное.

јнвин Ц электронный текст на зеленоватом экране монитора; стремительно лет€ща€ вниз отметка, приближающа€с€ к опасной высоте; фотографи€, р€дом с которой строка почти идеальных результатов. ¬ конце концов, он Ц трепыхающеес€ и изр€дно матер€щеес€ изображение на видео-трансл€ции; фигурка, котора€ знает цену словам. ј в Kingsman знают цену таким Ђфигуркамї, отбира€ только лучшие, а бракованные, как этого надменного упыр€ „арли, отправл€€ домой. Ёггзи не смог сдержать порыва какого-то искреннего хохота, когда наблюдал за тем, как этот хорек с треском провалилс€, а где-то в глубине души затаилс€ росточек страха за то, что и он сплохует, подведет √алахада, который сейчас как-то неодобрительно взгл€нул, и это действительно заставило парн€ заткнутьс€. Ќу, типа, манеры - лицо мужчины и все такое. ј своим ржачем јнвин ну никак не повышает свой статус в глазах других, которые, впрочем, слишком тактичны, чтобы прокомментировать это вслух. » пора бы всем уже признатьс€, что ’ескет достал не только его самого.

* * *

ёноша уже почти свыкс€ с тем, что в костюме кандидата и с прилизанными волосами он похож на какого-то заключенного-ботаника, что ботинки Ђговнодавыї, пускай и по-кингсменовски вычурные, очень сложно испачкать (јнвин старалс€), что старикашка в магазине, видать, всегда улыбаетс€, и что –ичард Ц не самый позитивный собеседник. «ато, мерлиновска€ сошка был надежным напарником, в чем Ёггзи уже успел убедитьс€, хот€ и Ђвыбиралї тогда наугад. ¬сего-то надо было прочитать описание и выразить свое Ђя хочу работать с этим чувакомї, что јнвин и сделал. ѕравда, он наде€лс€ на какого-нибудь развеселого задрота, которому, быть может, удастс€ таки заставить парн€ начать просмотр Star Trek, а не на любител€ тыкать ему в нос своим Ђя тут поболее теб€ нахожусь, так что имей совесть и слушайс€, если хочешь стать Ћанселотом. »ли помоги мне, потому что € хочу остатьс€ здесь насовсемї. „то там? ј, да, кажетс€, ћилтон позавчера обмолвилс€, что он здесь тоже, вроде как, не полноправный агент, хот€ и носитс€ с поручени€ми ћерлина. » кружки ему бьет, потому что именно с этой новостью ƒжейЅи встречает его сегодн€, и, по правде говор€, это не может не вызвать гадкой ухмылочки, потому что справедливость, по мнению парн€, наконец восторжествовала. «а случай с парашютом как минимум.   слову, напарник тоже был при всем параде, что немного удивило почти-что-Ћанселота.
¬ыслушав краткий, но довольно эмоциональный рассказ - этому парню бы в театр или кино податьс€, а не в подмастерье к гению IT в сверхсекретной шпионской организации, - √эри сопит и бросает взгл€д на неприметную дверь, ведущую в кабинет того-кто-снисходил-до-них-всего-один-раз.
- ј мы что, к старику вместе идем?
≈го уведомили, что свое последнее испытание Ёггзи проведет ни с кем-то, а с самим јртуром Ц довольно неплохим стариком, как ему показалось. Ќо никто не говорил, что ко всему этому еще и –ичарда приплели. «ачем и почему Ц вот главные вопросы, хот€ рекрут не особо удивитьс€, если все это врем€ этот парень просто наблюдал за ним, чтобы сегодн€, так сказать, Ђсдать отчетї. Ќу, √эри ведь старалс€ изо всех сил, так что ничего такого прозвучать не должно, на что он очень надеетс€.  ¬прочем, была не была, верно?
- ¬ойдите, - слышитс€ после негромкого стука Ёггзи и парень, через плечо огл€нувшись на подошедшего ближе ћилтона, т€нет ручку двери на себ€.

собственно, каст тут в малых количествах присутствует, но это не шибко страшно, потому что есть люди, которые готовы активно гореть, и мне нужен кто-то, кто поможет поджигать. и кто, если не дорогой коллега, м? окружу заботой, вниманием, обилием выпивки (но в тайне от  рэев, разумеетс€) и лучшими спорами на всем ƒоме. только, Ћесли, притащи уже свою тощую задницу.

0

132

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =5#p506969

я –ј«џ— »¬јё ѕќ ¬—≈ћ”  –ќ——ƒќћ” ƒ≈¬” “≈——»».

MASS EFFECT
Ђћасс Ёффектї
http://31.media.tumblr.com/c91cb79ec1afb2f1174b4cf5ecc8010a/tumblr_nap7h9jTbu1qf80qxo3_500.gif
Liara T'Soni 109 y.o. | азари | original/Jillian Murray

Ћиара родилась на планете “есси€. ≈Є мать - матриарх Ѕенези€, величественна€ азари, котора€ погибла из-за св€зи с предателем-спектром —ареном. ќтец - матриарх Ётита, воинственна€ азари, сейчас работающа€ баристой. Ћиара чистокровна€, но этот факт знает разве что Ўепард и некоторые очень близкие люди.
” Ћиары всегда была страсть к изучению наук, она обожала историю и археологию.  ак-то в детстве она чуть было не заблудилась в местных развалинах, за что получила выговор от матери. “огда Ѕенези€ подарила Ћиаре первую книгу по истории и Ћиара окончательно воспылала страстью к этой стезе.
“`—они нравилась истори€ древней расы, что исчезла 50000 лет назад. ѕротеане были дл€ Ћиары великим культом.
ƒевушка познакомилась с Ўепард именно благодар€ (или же наоборот, из-за) этой страсти к разного рода артефактам. Ќа планете “ерум азари попалась в ловушку и вынуждена была дожидатьс€ помощи от любого путешественника, что мог набрести на ей след. ƒжейн и еЄ команда успели вытащить “`—они из капкана и за одним увели из-под носа гетов. Ћиара стала ценным членом команды "Ќормандии", хот€ не все довер€ли ей из-за св€зи с Ѕенезией.
ѕосле гибели первой "Ќормандии" девушка отправилась на »ллиум, пыта€сь найти нужную информацию о погибшем капитане. ќна нашла тело Ўепард и вместе с дреллом ‘ероном доставила контейнер с мертвой ƒжейн пр€мо в лапы к "÷ерберу". јзари пообещала себе, что будет следить за прогрессом, а сама тем временем успела обжитьс€ на торговой точке, в районе Ќос-јстры, набить руку в торговле информацией и стать одним из лучших информаторов.
„ерез два года, когда Ўепард снова вышла на стражу закона и пор€дка в галактике, Ћиара не решилась присоединитьс€ в еЄ отр€д, так как слишком довер€ла "÷ерберу" и имела свои недоработки на торговом фронте. “ем не менее, она общаетс€ с капитаном и та, в свою очередь, помогает Ћиаре разобратьс€ с еЄ проблемой - они наход€т —ерого ѕосредника, убирают его и “`—они становитс€ новым владельцем корабл€ —ерый “рон и кучей наемников. —пасаетс€ и чуть не погибший в лапах бывшего владельца корабл€ ‘ерон. “еперь он помогает Ћиаре в ей исследовани€х и добывает еЄ кое-какие данные.

Ћиара очень чутка€ и нежна€ натура, однако за два года решений проблем с самыми разными клиентами, она становитс€ более хваткой, деловой дамой. ќна не моргнув глазом прикончит наемника, если того потребует ситуаци€, однако будет очень долго переживать, если случайно попадет по своим. — ƒжейн у них сложились теплые дружеские отношени€ и капитан готова выручить азари в любой момент.


ѕост

- ѕ€ть минут до ретрансл€тора —оль.
√олос ƒжокера раздалс€ как раз в тот момент, когда женщина в форменном кителе јль€нса прошествовала мимо своей помощницы и двинулась пр€миком к галактической карте. Ќесколько часов назад вс€ команда Ќормандии получила добро на увольнительную, а Ўепард выбрала маршрут. "Ќорманди€" была на самом подлете к массивному строению, которое уже реагировало на подлетающий корабль. ќставалось задать конечный курс и ретрансл€тор рывком выбрасывает судно на межпланетную трассу. ¬о врем€ всего путешестви€ ƒжейн не сказала ни слова, прокручива€ про себ€ планы на неделю. ќна решила поделитьс€ своими впечатлени€ми от прибыти€ на «емле и с инопланетными членами экипажа, да и самой немного разм€ть ноги на родной земле.  роме того, она очень наде€лась пересечьс€ с адмиралом јндерсоном и перекинутьс€ с ним партейкой в —киллианскую восьмерку, как и обещала несколькими мес€цами ранее. —ейчас  елли „емберс возбужденно подпрыгивала за пультом управлени€ и часто погл€дывала на пролетающие мимо с бешеной скоростью звезды и части звездных систем.
- Ќе веритс€, что мы пробудем все это врем€ на «емле, а не на ÷итадели. Ќе терпитс€ прогул€тьс€ по улицам Ћондона.
- ”спеетс€, мисс „емберс, - как всегда формально одернула еЄ рыжа€, однако не стала скрывать тонкую ухмылку довольства, - прогул€емс€ не только по Ћондону. Ќедели нам хватит, чтобы исследовать как минимум с дес€ток крупнейших мегаполисов.
ѕомощница кивнула и радостно ухватилась за сенсорную панель. » правильно сделала. ¬ этот момент кораблю сильно тр€хнуло. ƒатчики на терминалах экипажа тихо засигналили. Ѕ»÷ перекосило очередным всплеском энергии. “о ли на трассе был еще один мощный крейсер, то ли с "Ќормандией" были нелады. ¬ любом случае, ƒжейн, что теперь крепко ухватилась за поручни у галактической карты, с опаской взгл€нула вперед, высматрива€ за герметичными двер€ми хот€ бы фигуру своего пилота.
- ƒжокер, что это еще за волна нас подрезала?
- —енсоры показывают, что вокруг все чисто. ¬озможно помехи на ретрансл€торе.
∆енщина невольно приложила пальцы ко лбу в немом жесте иронии. — каких этот пор передатчики дальнего действи€ стали так себ€ вести?
ƒругого объ€снени€ у нас нет. –азве что кто-то решил начать работы по реставрации внутренней цепи. Ќо какому идиоту вздумалось бы полезть туда?
‘регат к тому времени немного выровн€л курс и больше тр€ски не ощущалось. "Ќорманди€" гладко вышла из потока и уже неслась мимо темного ѕлутона. Ёкипаж с воодушевлением выдохнул, а сама капитан спустилась с мостика и направилась к лифту, дабы добратьс€ до своей каюты и переодетьс€ во что-то более пригожее дл€ похода под июньским солнцем.  ак передавали новости Ёкстранета, сейчас в Ћондоне царила м€гка€ погода, что не могло не благоволить экскурси€м дл€ пришельцев с иных планет.
∆енщина пот€нулась к шкафчику и замерла перед высоким зеркалом, чтобы оправить прическу. ќтражение было усталым, но вполне себе воодушевленным - она летела домой. ≈ще несколько минут и можно будет поздравить адмирала ’акета с победой над  оллекционерами лично.
» на сей раз € не дам им вышвырнуть мен€ на очередную поимку гетов.
Ѕудучи уверенной в следующем дне, Ўепард уже сн€ла китель, как по интеркому снова раздалс€ голос ƒжокера.
-  оммандер, у нас тут... хм... форс-мажор.
- „то еще? - она наде€лась, что голос не звучал слишком жестко.  ак вы€снилось по ответу пилота, она еще зр€ сдерживалась.

—пуст€ минуту женщина заскочила в рубку, попутно нат€гива€ китель обратно на плечи. ƒжефф как-то неохотно провел пальцами по интерактивному монитору, на котором вы светились показатели сканеров с «емли.  ак оказалось, "Ќорманди€" уже прибыла к месту назначени€, но на все свои позывные ни одна станци€ не отвечала. —обственно, на радарах вообще было пусто, будто «емл€ внезапно вымерла.
- Ћондон не отвечает, ¬анкувер - тоже. ѕохоже, у нас какие-то проблемы с кораблем после той волны или тут и правда что-то не так.
Ўепард вцепилась пальцами в спинку кресла ƒжокера и внимательно всмотрелась в показатели.
- ≈сть еще кое-что... - пилот многозначительно приподн€л брови и обернулс€ к их бортовому искусственному интеллекту. —”«» тут же ожила, словно знала, что еЄ вот-вот спрос€т о чем-то подобном.
- Ќеизвестно, что дало те толчки на межгалактической трассе,однако достоверно известно, что «емл€ находитс€ на стадии ноль. ќна мертва.
- „то? „то значит - она мертва?
¬ голове не укладываетс€.  ак она могла вымереть за несколько часов? ќна сегодн€ утром назначала встречу с адмиралом ’акетом на базе јль€нса.  ак такое может быть?
- я сделала спектрограмму местности и поймала один единственный сигнал. ќн находитс€ глубоко под водой.
- ѕф... Ёто не имеет смысла. “ы хочешь сказать, что жизнь на «емле прекратилась, однако что-то подает сигналы из под воды?
- ¬ерно. ј еще вы должны взгл€нуть на это, Ўепард.
«ащитные створки открыли свободный доступ к просмотру дл€ всей палубы и даже подн€вшиес€ из своих кресел инженеры и специалисты по св€зи громко охнули. ƒжейн, не вер€ своим глазам, убрала со лба вечно мешающую густую пр€дь и так и застыла с приоткрытым ртом. –€дом присвистнул ƒжокер, а за спиной вскоре послышалс€ стремительный топот ног.
- „то случилось, € думал, что ƒжокер оп€ть поссорилс€ с —”«» и та решила неудачно пошу... ќчаровательно!
—аркастичное замечание √арруса рыжа€ решила пропустить мимо ушей. ќна вообще последние несколько секунд ничего не соображала. — орбиты «емл€ казалась какой-то чересчур вод€ной с масл€нисто-черными вкрапинами нефти.  расиое зрелище, но все же жуткое и непривычное.
- ћы точно в —олнечной системе?
¬опрос был глупым,  конечно же, однако она не могла не задать его. «рачки ошалело осматривали каждый миллиметр и изгиб заметной части јфрики. ќна снова открыла рот, чтобы добавить еще что-то, когда —”«» подтвердила правильность данных и ей пришлось бессильно закусить губу.
- ƒумаю, сейчас самое врем€ вы€снить, что происходит.

ƒолго ждать не пришлось.  оманда высадки утрамбовалась в челнок под знаменем "÷ербера" и их пилот вывел " адь€к" из грузового шлюза. јтмосферное давление на планете, к которой они направл€лись, было очевидно схоже с родной планетой людей, однако датчики челнока, так же как и на "Ќормандии", упр€мо показывали отсутствие помех. —лой облаков уступчиво пропустил нырнувший в них челнок и тот в несколько минут достиг земной поверхности. ƒатчики задребезжали.
- —олнце палит нещадно, капитан, советую надеть шлем, вдруг ситуаци€ окажетс€ критичной.
ƒжейн кивнула и подмигнула √аррусу, следующему за ней по п€там и теперь перезар€жающему свою снайперку.
- Ёто мой дом, каким бы он не был сейчас. ’уже уже не будет.
„ему быть, того не миновать, как раньше говорилось у человеческой расы. Ўепард уверенно шагнула из растворившейс€ створки челнока. Ќоги тут же ударились о песок. Ќет, это был пепел, сквозь который проростало что-то белесое, с голубоватыми прожилками. „то это, цветы?  акие они странные. ј что это за черные реки стру€тс€ меж камней?
∆енщина настроила сенсоры внутри своего шлема и дала знак пальцами идти сопровождающим еЄ ¬акариану и “али`«оре на разведку. ќружие никто не доставал, поскольку кругом было слишком тихо и спокойно, а картина маслом вокруг манила к себе изучающий взгл€д.
ћожет, € вообще сплю и это только странное видение?
- ћне кажетс€ или тут немного... Ём, пусто? Ќасколько € знаю, у людей уже были развиты технологии на момент войны ѕервого  онфликта?
–ыжа€ передернула плечами в ответ на вопрос турианца, считыва€ данные с омнитула. ѕробы грунта показывали чересчур непон€тные аномалии. Ѕудто на земле побывала толпа гетов. »ли хасков.
Ќе может быть.
- Ќайдем зонд и посмотрим, что он откопал о температуре и смене климата.

ќчень хочетс€ видеть на форуме эту красотку и гени€ науки. ќт вас хочу видеть более-менее частую посещаемость (не менее двух раз в неделю) и желание играть. » любовь к персонажу, разумеетс€! «нание сюжета не менее двух первых игр.
ќт себ€ обещаю раскадровку сюжета и игровые темы, арты, разные воодушевители  и вообще огромную любовь. ;**

0

133

http://crossdom.rusff.ru/viewtopic.php? … =6#p506957

THE HUNGER GAMES
Ђголодные игрыї
https://38.media.tumblr.com/fed11c6607a23246bc45868da9a45942/tumblr_nvxg6fTXQN1uwdnvlo1_500.gif
весь каст

ћне лень писать полноценную за€вку на каждого из этого прекрасного каста, да и стоит ли? ¬се эти персонажи хорошо знакомы каждому любителю √олодных игр. ћы с ѕитом жутко ждем каждого, найдем место в сюжете и сделаем членом нашей семьи, и даже почти не будем показывать свой характер, которым нас наделил  апитолий хд хот€ ѕит итак всегда душка с:
”дачных ¬ам √олодных »гр и пусть удача всегда будет с ¬ами!..

0


¬ы здесь » Dragon Age Inquisition » —ќ—≈ƒ» » CROSSDOM


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC